Lyrics and translation SAAVEDRA - Natural.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
la
vida
pare
el
ritmo
natural
Пусть
жизнь
остановит
естественный
ритм,
Que
se
cumplan
profecías
sin
llegar
Пусть
сбудутся
пророчества,
не
доходя
до
конца,
Que
el
pacífico
del
sur
se
vuelva
gris
Пусть
Тихий
океан
станет
серым,
O
que
Dios
se
vuelva
sordo
de
escuchar
Или
пусть
Бог
оглохнет
от
мольбы.
Nada
es
tan
difícil
como
respirar
Нет
ничего
сложнее,
чем
дышать,
Cuando
el
corazón
te
da
el
camino
a
seguir
Когда
сердце
указывает
путь,
Cuando
el
alma
entera
está
en
demolición
Когда
вся
душа
разрушена,
Y
el
pasaporte
del
amor
venció
И
паспорт
любви
просрочен.
Que
el
destino
se
devuelva
en
contravía
Пусть
судьба
повернёт
назад,
Que
se
acaben
hoy
los
vicios
y
manías
Пусть
сегодня
закончатся
пороки
и
мании,
Que
la
sal
del
mundo
colme
la
dulzura
Пусть
соль
мира
наполнит
сладость,
Antes
de
la
ceremonia
de
clausura
Перед
церемонией
закрытия.
Nada
es
tan
dificil
como
respirar
Нет
ничего
сложнее,
чем
дышать,
Cuando
el
mundo
va
de
vuelta
para
atras
Когда
мир
идёт
вспять,
Cuando
el
alma
entera
esta
en
demolicion
Когда
вся
душа
разрушена,
Y
el
pasaporte
del
amor
vencio
И
паспорт
любви
просрочен.
NO
SOMOS
PIEL
hay
algo
más
МЫ
НЕ
ПРОСТО
КОЖА,
есть
нечто
большее,
Que
el
cuerpo
cuando
abriga
su
desnudez
Чем
тело,
укрывающее
свою
наготу.
No
somos
piel
hay
más
allá
Мы
не
просто
кожа,
есть
нечто
за
пределами,
Si
el
alma
cuando
muere
vuelve
a
nacer
Если
душа,
когда
умирает,
рождается
вновь.
No
solo
piel
sólo
empezar
Не
только
кожа,
только
начало,
Y
el
mundo
ya
no
puede
esperar
por
ti
И
мир
уже
не
может
ждать
тебя.
Honrar
la
vida
es
descurbir
que
hay
algo
más
Чтить
жизнь
— значит
открыть,
что
есть
нечто
большее,
Que
huesos,
que
palabras,
que
quizás
Чем
кости,
чем
слова,
чем,
возможно…
Que
la
paz
se
quede
solo
en
teoria
Пусть
мир
останется
лишь
в
теории,
Y
todos
los
credos
nieguen
la
verdad
И
все
верования
отрицают
истину.
Que
la
musica
se
vuelva
un
acto
suicida
Пусть
музыка
станет
самоубийством,
Y
la
poesia
una
frivolidad
А
поэзия
— легкомыслием.
Nada
es
tan
dificil
como
respirar
Нет
ничего
сложнее,
чем
дышать.
.NO
SOMOS
PIEL
МЫ
НЕ
ПРОСТО
КОЖА
Vivir
es
mas
sencillo
que
crecer
cuando
se
da
desnudo
el
corazon
Жить
проще,
чем
взрослеть,
когда
сердце
обнажено,
Que
no
me
pierda
hoy
lo
simple
de
esperar
Пусть
я
не
потеряю
сегодня
простоту
ожидания,
Con
la
verdad
de
manifiesto
y
el
amor
como
señal
С
явной
истиной
и
любовью
как
знаком.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.