Lyrics and translation SAAVEDRA - Nos Faltabamos
Nos Faltabamos
Нам не хватало друг друга
Te
faltaba
yo
para
encender
todas
las
luces
apagadas
Тебе
не
хватало
меня,
чтобы
зажечь
все
погасшие
огни,
Desamarrar
todos
los
lazos
que
te
ataban
Развязать
все
узлы,
что
тебя
связывали,
Llenar
de
risa
las
mañanas
que
te
faltan
Наполнить
смехом
утра,
которых
тебе
не
хватало.
Me
faltabas
tú
Мне
не
хватало
тебя,
Para
inventar
un
nuevo
espacio
en
este
mundo
Чтобы
создать
новое
пространство
в
этом
мире,
Darle
sentido
a
mis
amores
más
profundos
Придать
смысл
моей
глубочайшей
любви,
Y
reflejarme
en
el
espejo
de
tu
paz
И
увидеть
свое
отражение
в
зеркале
твоего
спокойствия.
Nos
faltábamos
porque
quizá
nunca
elegimos
desde
el
alma
Нам
не
хватало
друг
друга,
потому
что,
возможно,
мы
никогда
не
выбирали
сердцем,
Porque
nos
falto
romper
la
calma
Потому
что
нам
не
хватало
нарушить
спокойствие,
Condenados
a
no
hallar
el
gran
amor
en
alguien
más
Обреченные
не
найти
большую
любовь
ни
в
ком
другом.
Nos
faltábamos
para
vivir
completamente
enamorados
Нам
не
хватало
друг
друга,
чтобы
жить,
полностью
влюбленными,
Ganarle
al
tiempo
y
demostrar
que
no
hay
pasado
Победить
время
и
доказать,
что
прошлого
не
существует,
Que
faltas
tú,
que
falto
yo
Что
не
хватает
тебя,
что
не
хватает
меня,
Que
en
esta
vida
de
los
dos
Что
в
этой
жизни,
нас
двоих,
Nos
faltábamos
Нам
не
хватало
друг
друга.
Me
faltabas
tú
Мне
не
хватало
тебя,
Para
frenar
esa
locura
desbordada
Чтобы
остановить
это
безудержное
безумие,
Velar
la
sangre
por
las
causas
ya
gastadas
Пролить
кровь
за
уже
утраченные
причины,
Volver
de
nuevo
a
lo
que
existe
entre
tú
y
yo
Вернуться
к
тому,
что
существует
между
тобой
и
мной.
Te
faltaba
yo
Тебе
не
хватало
меня,
Para
enseñarte
a
caminar
en
las
estrellas
Чтобы
научить
тебя
ходить
по
звездам,
Para
mostrarte
que
sin
alma
no
hay
belleza
Чтобы
показать
тебе,
что
без
души
нет
красоты,
Para
llenarte
tantos
años
sin
amor
Чтобы
заполнить
собой
столько
лет
без
любви.
Nos
faltábamos
porque
quizá
nunca
elegimos
desde
el
alma
Нам
не
хватало
друг
друга,
потому
что,
возможно,
мы
никогда
не
выбирали
сердцем,
Porque
nos
faltó
romper
la
calma
Потому
что
нам
не
хватало
нарушить
спокойствие,
Condenados
a
no
hallar
el
gran
amor
en
alguien
más
Обреченные
не
найти
большую
любовь
ни
в
ком
другом.
Nos
faltábamos
Нам
не
хватало
друг
друга,
Para
vivir
completamente
enamorados
Чтобы
жить,
полностью
влюбленными,
Ganarle
al
tiempo
y
demostrar
que
no
hay
pasado
Победить
время
и
доказать,
что
прошлого
не
существует,
Que
faltas
tú,
que
falto
yo
Что
не
хватает
тебя,
что
не
хватает
меня,
Que
en
esta
vida
de
los
dos
Что
в
этой
жизни,
нас
двоих,
Nos
faltábamos
Нам
не
хватало
друг
друга.
Nos
faltábamos
Нам
не
хватало
друг
друга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Isabel Saavedra Pouchard
Attention! Feel free to leave feedback.