Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rich Don't Stop
Die Reichen hören nie auf
Don't,
don't,
don't
Hör
nicht
auf,
hör
nicht
auf,
hör
nicht
auf
She
said
shit
don't
stop,
tears
don't
stop
Sie
sagt,
der
Scheiß
hört
nicht
auf,
die
Tränen
hören
nicht
auf
At
home
scared,
so
the
fear
don't
stop
Zuhause
voller
Angst,
also
die
Angst
hört
nicht
auf
Speakin'
of
the
crib,
nigga,
rent
don't
stop
Reden
übers
Haus,
Junge,
die
Miete
hört
nicht
auf
Don't
stop,
ayy
(don't
stop)
Hör
nicht
auf,
ayy
(hör
nicht
auf)
And
the
fear
don't
stop,
the
kids
don't
stop
Und
die
Angst
hört
nicht
auf,
die
Kids
hören
nicht
auf
Why
she
overdrive?
Swear
sis
don't
stop
Warum
übertreibt
sie?
Schwör,
Sis
hört
nicht
auf
'Cause
the
rich
don't
stop,
yeah
Weil
die
Reichen
nie
aufhören,
yeah
Text
don't
call,
fail,
don't
fall
Text,
kein
Anruf,
Versagen,
nicht
fallen
Yeah,
the
grind
one
of
a
kind
like
a
damn
snowball
Yeah,
der
Grind
ist
einzigartig
wie
'n
verdammter
Schneeball
I
put
gang
in
my
name
like
I
am
Mozart
Ich
pack
Gang
in
meinen
Namen
wie
ich
bin
Mozart
And
if
they
sayin'
you
a
stain,
no,
they
ain't
gon'
wash
Und
wenn
sie
sagen,
du
bist
ein
Fleck,
nein,
sie
waschen
dich
nicht
Wash
my
soul,
watch
my
bro,
we
were
both
strugglin'
Wasch
meine
Seele,
beobachte
meinen
Bruder,
wir
kämpften
beide
How
he
cope,
he
need
dope,
give
me
no
substances
Wie
er
klarkommt,
er
braucht
Dope,
aber
nichts
von
den
Substanzen
I
gets
on,
he
get
caught,
now
he
gone
for
a
minute
Ich
komme
durch,
er
wird
geschnappt,
jetzt
ist
er
weg
für
'ne
Weile
I
ghetto
my
household,
was
the
oldest
one
here
Mein
Haus
war
Ghetto,
ich
war
der
Älteste
hier
It
ain't
no
fear
up
in
my
eyes
Keine
Angst
in
meinen
Augen
They
was
tryna
catch
me
like
fire
flies
Sie
wollten
mich
fangen
wie
Glühwürmchen
On
the
West
side
or
the
South
side
Auf
der
Westseite
oder
der
Südseite
Then
televise
I'm
top
five
Dann
im
Fernsehen
bin
ich
Top
Five
Better
lie
like
Killa
Cam
in
the
pink
mink
Besser
lügen
wie
Killa
Cam
im
pinken
Nerz
When
I
tell
the
guys
I
metamorph
Wenn
ich
den
Jungs
sage,
ich
verwandle
mich
Fuck
around,
might
teleport,
I
tell
a
Scott
Vielleicht
teleportiere
ich,
sag’s
Scott
Rockin'
a
list,
we
was
stackin'
a
grip
Rock'
eine
Liste,
wir
stapelten
Scheine
Took
it
back
to
the
crib
like
Colin
Kaepernick
Brachte
sie
heim
wie
Colin
Kaepernick
On
the
knee
in
the
midst
of
bein'
from
where
you
Auf
den
Knien
inmitten
der
Gegend,
wo
du
Have
to
get
rich
with
the
pass
and
assist
Reich
werden
musst
mit
Pass
und
Assist
Or
grabbin'
a
sack
and
a
stick
to
attack
where
you
live
Oder
packst
einen
Sack
und
'nen
Stab,
um
anzugreifen,
wo
du
lebst
She
said
shit
don't
stop,
tears
don't
stop
Sie
sagt,
der
Scheiß
hört
nicht
auf,
die
Tränen
hören
nicht
auf
At
home
scared
so
the
fear
don't
stop
Zuhause
voller
Angst,
also
die
Angst
hört
nicht
auf
Speakin'
of
the
crib,
nigga,
rent
don't
stop
Reden
übers
Haus,
Junge,
die
Miete
hört
nicht
auf
Don't
stop,
ayy
Hör
nicht
auf,
ayy
And
the
fear
don't
stop,
the
kids
don't
stop
Und
die
Angst
hört
nicht
auf,
die
Kids
hören
nicht
auf
Why
she
overdrive?
Swear
sis
don't
stop
Warum
übertreibt
sie?
Schwör,
Sis
hört
nicht
auf
'Cause
the
rich
don't
stop,
yeah
Weil
die
Reichen
nie
aufhören,
yeah
Yeah,
don't
stop,
microphone
hot
Yeah,
hör
nicht
auf,
Mikrofon
heiß
I
forgive
my
enemies
because
they
know
not
Ich
vergebe
meinen
Feinden,
denn
sie
wissen
es
nicht
White
collar
job,
that's
like
a
bowtie
Weißkragenjob,
das
ist
wie
'ne
Fliege
Meanwhile
we
just
let
the
whole
week
go
by
Während
wir
einfach
die
ganze
Woche
verstreichen
lassen
Thinkin'
'bout
the
past
that
I've
grown
from
Denk'
an
die
Vergangenheit,
von
der
ich
gewachsen
bin
Focused
on
the
bag,
bat,
that's
a
home
run
Fokussiert
auf
die
Kohle,
Schlag,
das
ist
ein
Homerun
Fallin'
from
the
cliff
with
nothin'
to
hold
on
Falle
von
der
Klippe,
nichts
zum
Festhalten
I'm
just
like
you,
look
how
I
put
my
clothes
on
Ich
bin
genau
wie
du,
schau,
wie
ich
mich
anziehe
Yeah,
a
lot
of
niggas
quit
just
'cause
the
road
long
Yeah,
viele
geben
auf,
nur
weil
der
Weg
lang
ist
A
lot
of
people
fear
what
really
goes
on
Viele
fürchten,
was
wirklich
passiert
A
lot
will
follow
doubt
Viele
folgen
dem
Zweifel
I
think
they
chose
wrong
(I
think
they
chose)
Ich
glaub,
sie
haben
falsch
gewählt
(ich
glaub,
sie
haben)
You're
only
talking
loud
because
you're
unsure
Du
redest
nur
so
laut,
weil
du
unsicher
bist
I
said
the
grind
don't
stop
'til
my
vitals
stop
Ich
sag,
der
Grind
hört
nicht
auf,
bis
mein
Herzschlag
stoppt
I
was
eighteen,
but
I
know
my
mind
was
a
lot
Ich
war
achtzehn,
doch
mein
Verstand
war
viel
More
ready
for
the
world,
worldwide,
won't
stop
Besser
bereit
für
die
Welt,
weltweit,
hör
nicht
auf
Got
too
much
to
keep
it
movin'
for,
I
won't
stop
Hab
zu
viel,
um
weiterzumachen,
ich
hör
nicht
auf
She
said
the
shit
don't
stop,
tears
don't
stop
Sie
sagt,
der
Scheiß
hört
nicht
auf,
die
Tränen
hören
nicht
auf
At
home
scared
so
the
fear
don't
stop
Zuhause
voller
Angst,
also
die
Angst
hört
nicht
auf
Speakin'
of
the
crib,
nigga,
rent
don't
stop
Reden
übers
Haus,
Junge,
die
Miete
hört
nicht
auf
Don't
stop,
ayy
Hör
nicht
auf,
ayy
And
the
fear
don't
stop,
the
kids
don't
stop
Und
die
Angst
hört
nicht
auf,
die
Kids
hören
nicht
auf
Why
she
overdrive?
Swear
sis
don't
stop
Warum
übertreibt
sie?
Schwör,
Sis
hört
nicht
auf
'Cause
the
rich
don't
stop,
yeah
Weil
die
Reichen
nie
aufhören,
yeah
Don't
stop
(don't
stop)
Hör
nicht
auf
(hör
nicht
auf)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Saba
Attention! Feel free to leave feedback.