Sabac - P.O.W.'s - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sabac - P.O.W.'s




(Mr. Hyde)
(Мистер Хайд)
Super-civil arrest blast your teflon vest bastards
Супер-гражданский арест, взорвите свои тефлоновые жилеты, ублюдки
Hyde distress terrorists, the methodists of death bitch
Хайд, террористы бедствия, методисты смерти, сука!
Incorrect politicly linguisticly I′m lethal
Неверно политически лингвистически я смертельно опасен
Yo check my history it ain't no mystery to people
Эй проверь мою историю для людей это не тайна
The Governer of Brit will have your mother sucking dick
Губернатор Брит заставит твою мать сосать член
Fuckin rubbin on her clit until she′s bludgeoned by a brick
Ебаный трет ее клитор пока ее не забьют кирпичом
Yo to hell with secret-service men my burners stay disturbing them
Йоу, к черту людей из секретной службы, мои горелки продолжают беспокоить их.
They turned into my servants when my urchins said to murder them
Они превратились в моих слуг, когда мои мальчишки приказали убить их.
All anarchists are lovin it while stubborn Feds are buggin it
Всем анархистам это нравится в то время как упрямым федералам это нравится
Your governments discorvered cut to pieces in my coven kid
Твои правительства раздроблены, разорваны на куски в моем ковене, малыш.
I'll tarnish you with carnage now your seargant's paying homage
Я запятнаю тебя кровавой резней теперь твой сиргант отдает дань уважения
Got Bin Laden and Saddam wrapped in bondage in the garbage
Бен Ладен и Саддам завернуты в рабство на помойке
My knife′s out, so stand back the White house is ran sacked
Мой нож вытащен, так что отойди, Белый дом разграблен.
Despite how the Anthrax choked life out your grand papps
Несмотря на то, как сибирская язва задушила жизнь твоего деда.
Torture is imense torture crawlin out your vents
Пытка это настоящая пытка выползающая из твоих жерл
The gore Hyde that invents put dents in your defense
Гор Хайд, который изобрел, оставил вмятины в твоей защите.
(Necro)
(Некро)
I′m like Malcom when he came back from Mecca--not a racist
Я такой же, как Малкольм, когда он вернулся из Мекки-не расист.
But when they come to kill me at my speech I'll shoot ′em in they faces
Но когда они придут, чтобы убить меня во время моей речи, я выстрелю им в лицо.
I lived a life of aggrevation, contemped in laceration
Я прожил жизнь в аггревации, созерцая разрывы.
So I'm exempt from assassination attempts
Так что я свободен от попыток убийства.
Attack you like airborne pilots, beat you like General Cornwallace
Атаковать вас, как летчиков-десантников, бить вас, как генерала Корнуоллеса.
You cornballs are minimal adjust your eyelids private
Вы, кукурузные шарики, минимальны, поправьте свои веки.
Ending your squadron, run up on you like Benjamin Martin
Прикончу твою эскадрилью, наеду на тебя, как Бенджамин Мартин.
With the Inidan Axe peelin your skin back for startin
С помощью топора Инидана ты сдираешь кожу чтобы начать
I′ll start a revolution with this rugged rhyme
Я начну революцию с этой грубой рифмы.
But fuck your Source cover I want my face on the cover of Time
Но к черту твою обложку источника я хочу чтобы мое лицо было на обложке Time
You Benedict Arnold's will be smokin crack like bridges
Ты Бенедикт Арнольд будешь дымиться трещинами как мосты
We′re burning bridges So you can't cross 'em cause our militia′s vicious
Мы сжигаем мосты, чтобы вы не могли их пересечь, потому что наша милиция жестока.
The 13 colonies bring it to you, get on the horse
13 колоний приносят его вам, садитесь на лошадь
We′ll be ripping your chest while they're stitching your flesh like
Мы будем рвать твою грудь, пока они будут зашивать твою плоть, как ...
Betsy Ross
Бетси Росс
Images of onslaught cadavers and bleeding
Образы набегающих трупов и истекающих кровью.
I′d give a shout out to the soldiers that fought so I could have freedom
Я бы крикнул солдатам, которые сражались, чтобы я мог получить свободу.
(Goretex)
(Goretex)
After war, on the return trip, burning my psyche
После войны, на обратном пути, сжигая мою душу.
Extractin the passion from the paws of Christ it's pricey
Извлечение страсти из лап Христа дорого стоит
Nuclear frost California first to break off
Ядерный мороз Калифорния первая оторвалась от Земли
Space cowboys 30 cc′s ready for take off
Космические ковбои 30 кубиков готовы к взлету
Lieutenants tank holdin my rank we climb sky ports
Лейтенанты танкисты держат мой чин мы поднимаемся в небесные порты
Islamic amputees disguised as cyborgs
Исламские ампутанты, замаскированные под киборгов.
I was born to die the first martyr
Я был рожден, чтобы умереть первым мучеником.
Torn from a place with burnt buildings and no father
Вырванный из места с сожженными зданиями и без отца.
Raise the ediquite of warface torture to make
Поднимите эдиквит пытки варфейса чтобы сделать
War to Kuwait grenades tossed I through the corpse in the lake it's
Война в Кувейте гранаты брошены я через труп в озере это
More cake
Еще пирога
Revolution 9 new york quake it′s an emergency
Революция 9 Нью Йоркское землетрясение это чрезвычайная ситуация
Bridges for tunnels this underworld is a murder spree
Мосты вместо туннелей этот подземный мир сплошное веселье убийств
Fuckin with G world trade in the cloud
Блядь с G world trade в облаке
Terror network I'm still smellin people downtown
Террористическая сеть я все еще чувствую запах людей в центре города
Whipe some tear gas the ying and the yang dead in the fear
Хлестни слезоточивым газом инь и Ян умерли в страхе
10 to 15 they watch the dent in heaven appear
С 10 до 15 они наблюдают за появлением вмятины на небесах.
(Sabac)
(Сабак)
They held me captive I was being bludgeoned and starved
Они держали меня в плену меня избивали и морили голодом
Seeing stars half a day from introduction to God
Смотреть на звезды полдня от знакомства с Богом
Feel the scars on my flesh my whole mind was destroyed
Почувствуй шрамы на моей плоти, весь мой разум был разрушен.
Hardest test of my life, the kind I try to avoid
Тяжелейшее испытание в моей жизни, которого я стараюсь избежать.
I heard voices in my sleep one night a visitor spoke
Однажды ночью во сне я услышала голоса, говорил посетитель.
Quoting the art of war the voice had given me hope
Цитируя Искусство войны голос дал мне надежду
Broke out a sweat grab the tech, shot away to freedom
Вспотел, схватил тек, рванул на свободу.
Hundreds die for their lives and now I've got you beaten
Сотни людей умирают за свои жизни, и теперь я победил тебя.
I′m defeatin any enemy that comes in my path
Я побеждаю любого врага, который встанет на моем пути.
Wether political or criminal I let the guns blast
Будь то политический или криминальный я позволяю пушкам стрелять
Coming mass like Marcos and Brooklyn′s my Chiapos
Грядет месса, как Маркос, а Бруклин-мой Чьяпос.
Rage a war against police they can't look me in the optics
Ярость война против полиции они не могут смотреть мне в оптику
Sabac is equivelant to the object of militance
Сабак равнозначен объекту воинственности.
Consider this your option with the lives of imbevelence
Считайте, что это ваш вариант с жизнями слабоумия.
I′m commited and deligent, equipt with the killer shit
Я увлечен и делигентен, вооружен убийственным дерьмом.
The opressors nightmare if I talk it I'm livin it
Кошмар опрессоров если я говорю об этом я живу этим
(Ill Bill)
(Больной Билл)
I robbed the Auschwitz I was tattood with numbers for labor
Я ограбил Освенцим я был татуирован цифрами за труд
Kids, babies, and mothers were sent directly to gas chambers
Детей, младенцев и матерей отправляли прямо в газовые камеры.
Stepping out of freight cars sorted by age and profession
Выходим из грузовых вагонов, рассортированных по возрасту и профессии.
And whether or not you capable of working the slave labor
И способны ли вы работать рабским трудом
Children and elderly people were the first to be taken
Первыми были захвачены дети и старики.
To shower rooms and exterminated and burnt to creamation
В душевые комнаты, истребленные и сожженные до крема.
The rest of us kept behind and electric fence shaved heads
Остальные держались позади и за электрическим забором бритые головы
Starvin and workin to death and perished by days end
Голодал и работал до смерти и погибал к концу дней
Truthfully we were the lucky ones, the fortunate
Честно говоря, мы были счастливчиками, счастливчиками.
I remember stories of ways the doctors mainly used to torture men
Я помню истории о том, как доктора в основном пытали мужчин.
Children and pregnant women unspeakable horrors
Дети и беременные женщины невыразимые ужасы
6 million martyrs from the sheet of the surgery with no anesthesia
6 миллионов мучеников с листа операции без анестезии
I′m a prisonor of war or religion
Я узник войны или религии.
A prisonor of nazi Germany I'm caught in the system
Узник нацистской Германии я попал в ловушку системы
With dreams of torturing Hitler with blow torches and pistols
С мечтами пытать Гитлера паяльными лампами и пистолетами.
For every jew that died I survived my story continues
Для каждого еврея, который умер, я выжил, моя история продолжается.





Writer(s): sabac


Attention! Feel free to leave feedback.