Sabah - Ya Habib Elalb (2010 Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sabah - Ya Habib Elalb (2010 Remastered)




Ya Habib Elalb (2010 Remastered)
О Любимый (2010 Remastered)
يا حبيب القلب حبيتك، يا حبيب القلب نايدتك
О, любимый моего сердца, я полюбила тебя, о, любимый моего сердца, я звала тебя.
يا حبيب القلب حبيتك، يا حبيب القلب ناديتك
О, любимый моего сердца, я полюбила тебя, о, любимый моего сердца, я звала тебя.
علي مين، علي مين تاركني سنين
На кого, на кого ты меня оставил на годы?
يا حبيب القلب حبيتك
О, любимый моего сердца, я полюбила тебя.
يا حبيب القلب حبيتك، يا حبيب القلب نايدتك
О, любимый моего сердца, я полюбила тебя, о, любимый моего сердца, я звала тебя.
علي مين، علي مين تاركني سنين
На кого, на кого ты меня оставил на годы?
يا حبيب القلب حبيتك
О, любимый моего сердца, я полюбила тебя.
ساحرني هواك عذبني جفاك
Твоя любовь околдовала меня, твоя жестокость мучает меня.
أنا علي طول بتمني لقاك
Я всегда желаю увидеть тебя.
ساحرني هواك عذبني جفاك
Твоя любовь околдовала меня, твоя жестокость мучает меня.
أنا علي طول بتمني لقاك
Я всегда желаю увидеть тебя.
يا ناسيني، ناسيني يا حبيبي
О, забывший меня, забывший меня, мой любимый.
إيام وليالي يا حبيبي
Дни и ночи, мой любимый.
يا ناسيني، ناسيني يا حبيبي
О, забывший меня, забывший меня, мой любимый.
إيام وليالي يا حبيبي
Дни и ночи, мой любимый.
يا كاويني سنين وتاركني لمين
Ты мучил меня годами и оставил, кому?
يا ناسيني سنيــــــن وتاركني لمين
Ты забывал меня годами и оставил, кому?
يا حبيب القلب حبيتك
О, любимый моего сердца, я полюбила тебя.
يا حبيب القلب حبيتك، يا حبيب القلب ناديتك
О, любимый моего сердца, я полюбила тебя, о, любимый моего сердца, я звала тебя.
علي مين، علي مين تاركني سنين
На кого, на кого ты меня оставил на годы?
يا حبيب القلب حبيتك
О, любимый моего сердца, я полюбила тебя.
قلبي علي طول بحبك مشغول
Мое сердце всегда занято любовью к тебе.
لا بتحكي شو بدك ولا بتقول
Ты не говоришь, чего ты хочешь, и не говоришь.
قلبي علي طول بحبك مشغول
Мое сердце всегда занято любовью к тебе.
لا بتحكي شو بدك ولا بتقول
Ты не говоришь, чего ты хочешь, и не говоришь.
يا ساحرني، ساحرني يا حبيبي
О, околдовавший меня, околдовавший меня, мой любимый.
يا شاغلني، شاغلني يا حبيبي
О, занимающий меня, занимающий меня, мой любимый.
يا ساحرني، ساحرني يا حبيبي
О, околдовавший меня, околдовавший меня, мой любимый.
يا شاغلني، شاغلني يا حبيبي
О, занимающий меня, занимающий меня, мой любимый.
يا كاويني سنيـن وتاركني لمين
Ты мучил меня годами и оставил, кому?
يا كاويني سنين وتاركني لمين
Ты мучил меня годами и оставил, кому?
يا حبيب القلب حبيتك
О, любимый моего сердца, я полюбила тебя.
يا حبيب القلب حبيتك، يا حبيب القلب ناديتك
О, любимый моего сердца, я полюбила тебя, о, любимый моего сердца, я звала тебя.
علي مين، علي مين تاركني سنين
На кого, на кого ты меня оставил на годы?
يا حبيب القلب حبيتك
О, любимый моего сердца, я полюбила тебя.
يا حبيب القلب حبيتك، يا حبيب القلب ناديتك
О, любимый моего сердца, я полюбила тебя, о, любимый моего сердца, я звала тебя.
علي مين، علي مين تاركني سنين
На кого, на кого ты меня оставил на годы?
يا حبيب القلب حبيتك
О, любимый моего сердца, я полюбила тебя.
يا حبيب القلب حبيتك
О, любимый моего сердца, я полюбила тебя.





Writer(s): Elias Rahbani


Attention! Feel free to leave feedback.