Lyrics and translation Sabahat Akkiraz - Açilin Kapilar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Açilin Kapilar
Откройте врата
Hızır
Paşa
bizi
berdar
eyledi
Хызр
Паша
обрек
меня
на
страдания,
Kesti
kollarımı
kızak
bağladı
Руки
мои
отсек,
к
колодкам
приковал.
İşiten
muhipler
hep
kan
ağladı
Все,
кто
слышал
об
этом,
кровью
рыдали.
Açılın
zindanlar
pire
gidelim
Откройте
темницы,
к
пиру
пойдем.
Kalenin
kapısı
taştan
demirden
Врата
крепости
из
камня
и
железа,
Yanlarım
çürüdü
yaştan
yağmurdan
Бока
мои
истлели
от
старости
и
дождей.
Bir
kimsem
de
yok
ki
dellal
çağırtam
И
нет
у
меня
никого,
чтобы
глашатая
позвать.
Açılın
zindanlar
pire
gidelim
Откройте
темницы,
к
пиру
пойдем.
Kalenin
kapısı
taştan
çıkılmaz
Врата
крепости
каменные,
не
выйти,
Penceresi
yüce
Şah'a
bakılmaz
В
окно
на
высокого
Шаха
не
взглянуть.
Bir
ben
ölmeyinen
cihan
yıkılmaz
Без
моей
смерти
мир
не
рухнет.
Açılın
zindanlar
pire
gidelim
Откройте
темницы,
к
пиру
пойдем.
Çıkarım
bakarım
kale
başına
Выйду,
посмотрю
на
вершину
крепости,
Mümin
müslim
olan
gider
işine
Верующий
мусульманин
идет
по
своим
делам.
Bir
ben
mi
düşmüşüm
can
telaşına
Разве
я
одна
попала
в
смертельную
тревогу?
Açılın
zindanlar
pire
gidelim
Откройте
темницы,
к
пиру
пойдем.
İlimi
sorarsan
köyümdür
Banaz
Если
спросишь
о
моем
происхождении,
мой
край
– Баназ.
Yakılsın
yıkılsın
ol
kanlı
Sivas
Пусть
горит
и
рушится
этот
кровавый
Сивас.
Bir
ben
ölmeyinen
cihan
yıkılmaz
Без
моей
смерти
мир
не
рухнет.
Açılın
zindanlar
pire
gidelim
Откройте
темницы,
к
пиру
пойдем.
Pir
Sultan
Abdal'ım
hey
Hızır
Paşa
Я
Пир
Султан
Абдал,
эй,
Хызр
Паша!
Yazılanlar
gelir
sağ
olan
başa
Написанное
сбудется
с
тем,
кто
жив.
Hasret
koydun
beni
kavim
kardaşa
Разлучил
ты
меня
с
родными
и
близкими.
Açılın
zindanlar
pire
gidelim
Откройте
темницы,
к
пиру
пойдем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.