Sabahat Akkiraz - Demi Demi (Alçakta Yüksekte) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sabahat Akkiraz - Demi Demi (Alçakta Yüksekte)




Demi Demi (Alçakta Yüksekte)
Половина за половиной (И внизу, и вверху)
Alçakta, yüksekte yatan erenler
И внизу, и вверху лежащие праведники,
Yetişin imdada, aldı dert beni
Придите на помощь, печаль охватила меня.
Başımı alıp hangi yere gideyim
Куда мне деваться, куда идти?
Gittiğim yerlerde buldu dert beni
Везде, куда я иду, печаль настигает меня.
Demi, demi şirin demi
Половина, половина, сладкая половина,
Gelir, geçer dünya gamı
Приходит и уходит земная печаль.
İyilere cennet cemal
Добрым райский лик,
İyilere cennet cemal
Добрым райский лик,
Kötüye gasevet gamı
Злым горестная печаль.
Hudey, hudey şah aşkına
Худей, худей, ради любви шаха,
Sen yardım eyle düşküne
Помоги же падшему.
Hudey, hudey pir aşkına
Худей, худей, ради любви пира,
Sen yardım eyle düşküne
Помоги же падшему.
Oturup benimle ibadet kıldı
Сидел со мной, молился,
Yalan söyledi de, yüzüme güldü
Лгал и в лицо мне улыбался.
Yalın kılıç olup üstüme geldi
Острым мечом на меня напал,
Çaldı bölük bölük, böldü dert beni
Разрубил, разделил, печалью измучил меня.
Demi, demi şirin demi
Половина, половина, сладкая половина,
Gelir, geçer dünya gamı
Приходит и уходит земная печаль.
İyilere cennet cemal
Добрым райский лик,
İyilere cennet cemal
Добрым райский лик,
Kötüye gasevet gamı
Злым горестная печаль.
Hudey, hudey şah aşkına
Худей, худей, ради любви шаха,
Sen yardım eyle düşküne
Помоги же падшему.
Hudey, hudey pir aşkına
Худей, худей, ради любви пира,
Sen yardım eyle düşküne
Помоги же падшему.
Üstümüzden gelen boran kış gibi
Как зимняя буря над нами,
Yavru şahin pençesinde kuş gibi
Как птица в когтях молодого сокола,
Seherin zamanı gelen düş gibi
Как сон, приходящий на рассвете,
Çağırta bağırta aldı dert beni
С криками и воплями печаль охватила меня.
Demi, demi şirin demi
Половина, половина, сладкая половина,
Gelir, geçer dünya gamı
Приходит и уходит земная печаль.
İyilere cennet cemal
Добрым райский лик,
İyilere cennet cemal
Добрым райский лик,
Kötüye gasevet gamı
Злым горестная печаль.
Hudey, hudey şah aşkına
Худей, худей, ради любви шаха,
Sen yardım eyle düşküne
Помоги же падшему.
Hudey, hudey pir aşkına
Худей, худей, ради любви пира,
Sen yardım eyle düşküne
Помоги же падшему.
Abdal pîr sultan′ım gönlüm hastadır
Абдал пир султан мой, сердце мое больно,
Kimseye diyemem, gönlüm yastadır
Никому не скажу, сердце мое разбито.
Bilmem deli oldu, bilmem ustadır
Не знаю, безумно оно, не знаю, разумно ли,
Şöyle bir sevdaya saldı dert beni
В такую вот любовь толкнула меня печаль.
Demi, demi şirin demi
Половина, половина, сладкая половина,
Gelir, geçer dünya gamı
Приходит и уходит земная печаль.
İyilere cennet cemal
Добрым райский лик,
İyilere cennet cemal
Добрым райский лик,
Kötüye gasevet gamı
Злым горестная печаль.
Hudey, hudey şah aşkına
Худей, худей, ради любви шаха,
Sen yardım eyle düşküne
Помоги же падшему.
Hudey, hudey pir aşkına
Худей, худей, ради любви пира,
Sen yardım eyle düşküne
Помоги же падшему.
Hudey, hudey şah aşkına
Худей, худей, ради любви шаха,
Sen yardım eyle düşküne
Помоги же падшему.
Hudey, hudey pir aşkına
Худей, худей, ради любви пира,
Sen yardım eyle düşküne
Помоги же падшему.
Hudey, hudey şah aşkına
Худей, худей, ради любви шаха,
Sen yardım eyle düşküne
Помоги же падшему.
Hudey, hudey pir aşkına
Худей, худей, ради любви пира,
Sen yardım eyle...
Помоги же...






Attention! Feel free to leave feedback.