Sabahat Akkiraz - Eski Libos Gibi - translation of the lyrics into German

Eski Libos Gibi - Sabahat Akkiraztranslation in German




Eski Libos Gibi
Wie ein altes Gewand
Eski libos gibi, aşigin gonlu
Wie ein altes Gewand ist das Herz des Liebenden,
Sokuldukten sonra, dikilmez imiş
Nachdem es zerrissen ist, lässt es sich nicht mehr nähen.
Guzel sever isen, gerdani benli
Wenn man eine Schöne liebt, mit einem Muttermal am Hals,
Her guzelin gahri, cekilmez imiş
Die Launen jeder Schönen sind nicht zu ertragen.
Çekilmez imiş
Sind nicht zu ertragen.
Çekilmez imiş
Sind nicht zu ertragen.
Çekilmez imiş dost
Sind nicht zu ertragen, Freund.
Her guzelin gahri, cekilmez imiş
Die Launen jeder Schönen sind nicht zu ertragen.
Çekilmez imiş
Sind nicht zu ertragen.
Çekilmez imiş
Sind nicht zu ertragen.
Çekilmez imiş dost
Sind nicht zu ertragen, Freund.
Sevdiğim degildin, boylece ezel
Mein Liebster, so warst du anfangs nicht,
Omrumun bağina, duşurdun gazel
In den Garten meines Lebens hast du Herbst gebracht.
Ibrişimden nazi sandiğim guzel
Der Schöne, den ich für zart wie Seide hielt,
Meğer Polat gibi bukulmez imiş
Stellt sich heraus, er ist wie Stahl, nicht zu biegen.
Bukulmez imiş
Nicht zu biegen.
Bukulmez imiş
Nicht zu biegen.
Bukulmez imiş dost
Nicht zu biegen, Freund.
Meğer Polat gibi bukulmez imiş
Stellt sich heraus, er ist wie Stahl, nicht zu biegen.
Bukulmez imiş
Nicht zu biegen.
Bukulmez imiş
Nicht zu biegen.
Bukulmez imiş dost
Nicht zu biegen, Freund.
Seraninin gozu, kanla yaşimiş
Seranis Augen sind voller Blut und Tränen,
Aşki sevda cumle, nerede başımiş
Ach, Liebe und Leidenschaft, wo ist ihr Anfang?
Ben gonlunu toprak, sandimdaş imiş
Ich dachte, sein Herz sei Erde, doch es war Stein.
Meğer başı tohum, ekilmez imiş
Es stellt sich heraus, auf Stein kann man keine Samen säen.
Ekilmez imiş
Nicht zu besäen.
Ekilmez imiş
Nicht zu besäen.
Ekilmez imiş dost
Nicht zu besäen, Freund.
Her guzelin gahri, cekilmez imiş
Die Launen jeder Schönen sind nicht zu ertragen.
Çekilmez umiş
Sind nicht zu ertragen.
Çekilmez imiş
Sind nicht zu ertragen.
Çekilmez imiş dost
Sind nicht zu ertragen, Freund.






Attention! Feel free to leave feedback.