Sabahat Akkiraz - Hasretinle Beni - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sabahat Akkiraz - Hasretinle Beni




Hasretinle Beni Üryan Eyledin
Ты заставил меня испортить свою тоску
Beklerim Yolların Gel Efendim Gel
Я подожду, дороги придут, сэр.
Beklerim Yolların Gel Efendim Gel
Я подожду, дороги придут, сэр.
Gönül Kuşu Kalktı Cevlan Eyledi
Птица сердца встала и вернулась
Beklerim Yolların Gel Efendim Gel
Я подожду, дороги придут, сэр.
Beklerim Yolların Gel Efendim Gel
Я подожду, дороги придут, сэр.
Evvel Ahir Sensin Dönmezem Senden
Ты Первый сарай, если я не вернусь от Тебя
Leyli Muhabbetin Çıkarmı Candan
Я хочу, чтобы разговор с лейами вышел из строя.
Gönül Göç Eyledi Kevnü Mekendan
Сердце эмигрировало из города
Beklerim Yolların Gel Efendim Gel
Я подожду, дороги придут, сэр.
Beklerim Yolların Ali Ali Gel Efendim Gel
Я подожду Твои дороги, Али, Али, приезжай, сэр.
Softalar Çoğaldı Haddini Aştı
Софты размножились, перешли черту
Od Düştü Sineme Ciğerim Pişti
Комната упала, Я испекла свою печень.
Od Düştü Sineme Ciğerim Pişti
Комната упала, Я испекла свою печень.
Şimdi Gayret Şah-I Merdan'a Düştü
Теперь усердие упало на Шах-и-Мардана
Beklerim Yolların Gel Efendim Gel
Я подожду, дороги придут, сэр.
Beklerim Yolların Gel Efendim Gel
Я подожду, дороги придут, сэр.
Bozuldu Yolcular Yollarda Kaldı
Сломавшиеся пассажиры остались на дорогах
Ayin Erkan Gitti Dillerde Kaldı
Обряд ушел рано и остался на языках
Bendelerim Zayıf Hallerde Kaldı
Мои люди остались в слабом состоянии
Beklerim Yolların Gel Efendim Gel
Я подожду, дороги придут, сэр.
Beklerim Yolların Ali Ali Gel Efendim Gel
Я подожду Твои дороги, Али, Али, приезжай, сэр.
Pir Sultanım Allah Diyelim
Назовем меня Аллахом, моим Пир-султаном
Gelin Nikabını Elden Koyalım
Давай перенесем твой брак.
Gelin Nikabını Elden Koyalım
Давай перенесем твой брак.
Takdir Böyle İmiş Biz Ne Diyelim
Такова оценка, что мы скажем
Beklerim Yolların Gel Efendim Gel
Я подожду, дороги придут, сэр.
Takdir Böyle İmiş Biz Ne Diyelim
Такова оценка, что мы скажем
Beklerim Yolların Gel Efendim Gel
Я подожду, дороги придут, сэр.
Beklerim Yolların Ali Ali Gel Efendim Gel
Я подожду Твои дороги, Али, Али, приезжай, сэр.





Writer(s): Arif Sag


Attention! Feel free to leave feedback.