Lyrics and translation Sabahat Akkiraz - Salma Dil Gemisi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salma Dil Gemisi
Не отпускай корабль языка, влюбленный в двигатель
Salma
dil
gemisin
engine
aşık
Не
отпускай
корабль
языка,
влюбленный
в
двигатель
Erenler
ceminde
payen
bulunmaz
В
собрании
праведников
нет
предела
Salma
dil
gemisin
engine
aşık
Не
отпускай
корабль
языка,
влюбленный
в
двигатель
Erenler
ceminde
payen
bulunmaz
В
собрании
праведников
нет
предела
Her
yerde
faş
etme
sırrı
hakikat
Не
раскрывай
везде
тайну
истины
Onu
farkedecek
bir
can
bulunmaz
Нет
души,
которая
могла
бы
это
понять
Ali
çoktur
Şah-ı
Merdan
bulunmaz
Много
Али,
но
нет
Повелителя
Мужей
Her
yerde
faş
etme
sırrı
hakikat
Не
раскрывай
везде
тайну
истины
Onu
farkedecek
bir
can
bulunmaz
Нет
души,
которая
могла
бы
это
понять
Ali
çoktur
Şah-ı
Merdan
bulunmaz
Много
Али,
но
нет
Повелителя
Мужей
Arif'in
halini
tarif
ne
hacet
Какая
нужда
описывать
состояние
Арифа?
Efsane
sözlerden
eyle
feragat
Откажись
от
легендарных
слов
Arif'in
halini
tarif
ne
hacet
Какая
нужда
описывать
состояние
Арифа?
Efsane
sözlerden
eyle
feragat
Откажись
от
легендарных
слов
Hani
nerde
göster
sahip
keramet
Где
же
показать
чудо,
обладающее
силой?
Böyle
bir
acayip
devran
bulunmaz
Нет
такого
странного
круговорота
Ali
çoktur
Şah-ı
Merdan
bulunmaz
Много
Али,
но
нет
Повелителя
Мужей
Hani
nerde
göster
sahip
keramet
Где
же
показать
чудо,
обладающее
силой?
Böyle
bir
acayip
devran
bulunmaz
Нет
такого
странного
круговорота
Ali
çoktur
Şah-ı
Merdan
bulunmaz
Много
Али,
но
нет
Повелителя
Мужей
Turabi
cihanda
olma
serseri
Тураби,
не
будь
бродягой
в
этом
мире
Farkeden
kalmadı
dürü
gevheri
Не
осталось
никого,
кто
различал
бы
жемчуг
и
перлы
Turabi
cihanda
olma
serseri
Тураби,
не
будь
бродягой
в
этом
мире
Farkeden
kalmadı
dürü
gevheri
Не
осталось
никого,
кто
различал
бы
жемчуг
и
перлы
Kimsenin
kimseden
yoktur
haberi
Ни
у
кого
нет
вестей
ни
о
ком
Böyle
bir
acayip
devran
bulunmaz
Нет
такого
странного
круговорота
Ali
çoktur
Şah-ı
Merdan
bulunmaz
Много
Али,
но
нет
Повелителя
Мужей
Kimsenin
kimseden
yoktur
haberi
Ни
у
кого
нет
вестей
ни
о
ком
Böyle
bir
acayip
devran
bulunmaz
Нет
такого
странного
круговорота
Ali
çoktur
Şah-ı
Merdan
bulunmaz
Много
Али,
но
нет
Повелителя
Мужей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anonim, Feyzullah çınar
Attention! Feel free to leave feedback.