Lyrics and translation Sabahat Akkiraz - Seni Sevende Sevmesini Bilmemiş
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seni Sevende Sevmesini Bilmemiş
Тот, кто любил тебя, не умел любить
Amanın
da
seni
seven
de
sevmesini
bilmemiş
Ах,
тот,
кто
любил
тебя,
не
умел
любить
Nedim
aman,
aman,
aman,
aman
Недим,
ах,
ах,
ах,
ах
Seni
seven
de
gene
sevmesini
bilmemiş
Тот,
кто
любил
тебя,
опять
же,
не
умел
любить
Çok
ağlamış
da
gözyaşını
silmemiş
yâr,
yâr
Много
плакал,
но
слез
своих
не
вытирал,
милый,
милый
Ey!
Amanın
benim
deli
gönlümden
daha
ölmemiş,
ölmemiş
yâr,
yâr
Эх!
Ах,
мое
безумное
сердце
все
еще
не
умерло,
не
умерло,
милый,
милый
Aman
ne
çare,
ne
çare,
ne
çare,
ne
çare
Ах,
что
поделать,
что
поделать,
что
поделать,
что
поделать
Tamam
sen
güzelsin
de
seni
seven
biçare
Да,
ты
красив,
но
тот,
кто
тебя
любит,
несчастен
Yâr,
yâr,
yâr
ne
çare,
yâr,
yâr,
yâr
biçare,
biçare
Милый,
милый,
милый,
что
поделать,
милый,
милый,
милый,
несчастен,
несчастен
Amanın
göz
göz
olduda
yine
sinemdeki
yaralar
Ах,
стали
глаза
мои
глазами,
а
раны
в
груди
моей
все
еще
кровоточат
Nedim
aman,
aman,
aman,
aman
Недим,
ах,
ах,
ах,
ах
Göz
göz
oldu
da
yine
sinemdeki
yaralar
Стали
глаза
мои
глазами,
а
раны
в
груди
моей
все
еще
кровоточат
Yıkılasıca
gavur
dağlar
yine
seni
benden
aralar
yâr,
yâr
Пусть
рухнут
эти
проклятые
горы,
что
разделяют
нас,
милый,
милый
Ey!
Aman
giyme
dedim
zalim
bugünlerde
giydin
karalar
yâr,
yâr
Эх!
Ах,
не
надевай,
говорила
я,
жестокий,
а
ты
сегодня
надел
черное,
милый,
милый
Aman
ne
çare,
ne
çare,
ne
çare,
ne
çare
Ах,
что
поделать,
что
поделать,
что
поделать,
что
поделать
Tamam
sen
güzelsin
de
seni
seven
biçare
Да,
ты
красив,
но
тот,
кто
тебя
любит,
несчастен
Yâr,
yâr,
yâr
ne
çare,
yâr,
yâr,
yâr
biçare,
biçare
Милый,
милый,
милый,
что
поделать,
милый,
милый,
милый,
несчастен,
несчастен
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.