Lyrics and translation Sabahat Akkiraz - Tevhid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Önüme
bir
çığır
geldi
Передо
мной
открылся
путь,
Bir
ucu
var
şar
içinde
Один
его
конец
— в
раю.
Önüme
bir
çığır
geldi
Передо
мной
открылся
путь,
Bir
ucu
var
şar
içinde
Один
его
конец
— в
раю.
Abdallar
dükkânın
açmış
Святые
лавку
открыли,
Ne
istersen
var
içinde
Что
хочешь,
там
найдешь,
милый.
Arifler
dükkânın
açmış
Знающие
лавку
открыли,
Ne
istersen
var
içinde
Что
хочешь,
там
найдешь,
милый.
Ne
istersen
var
içinde
Что
хочешь,
там
найдешь,
милый.
Gir
dükkâna
pazar
eyle
Зайди
в
лавку,
торгуйся
смело,
Hersin
indir
hezar
eyle
Сбивай
цену
умело,
Aya
güne
nazar
eyle
Взгляни
на
солнце
и
луну,
Ay
Muhammed
nur
içinde
Луна
— Мухаммед
в
свете,
дорогой.
Ay
Muhammed
nur
içinde
Луна
— Мухаммед
в
свете,
дорогой.
Ay
Muhammed
nur
içinde
Луна
— Мухаммед
в
свете,
дорогой.
Ay
Ali'dir
gün
Muhammed
Луна
— Али,
а
солнце
— Мухаммед,
Ali
Ali
Ali
Ali
Ali
Ali
medet
Али,
Али,
Али,
Али,
Али,
Али,
на
помощь!
Ay
Ali'dir
gün
Muhammed
Луна
— Али,
а
солнце
— Мухаммед,
Okunan
seksen
bin
ayet
Читаются
восемьдесят
тысяч
аятов,
Balıklar
deryaya
da
hasret
Рыбы
тоскуют
по
морю,
Çarha
döner
göl
içinde
Кружатся
в
озере,
мой
родной.
Çarha
döner
göl
içinde
Кружатся
в
озере,
мой
родной.
Çarha
döner
göl
içinde
Кружатся
в
озере,
мой
родной.
Göl
içinde
çarha
döner
В
озере
кружатся,
Susuzluktan
bağrı
yanar
От
жажды
сердца
горят.
Göl
içinde
çarha
döner
В
озере
кружатся,
Susuzluktan
bağrı
yanar
От
жажды
сердца
горят.
Âlemler
seyrana
da
iner
Миры
спускаются
для
созерцания,
Seyir
var
seyir
içinde
Созерцание
в
созерцании,
милый.
Seyir
var
seyir
içinde
Созерцание
в
созерцании,
милый.
Seyir
var
seyir
içinde
Созерцание
в
созерцании,
милый.
Kudretten
verdi
balı
Всемогущий
дал
мед,
Bahanesi
oldu
arı
Пчела
стала
причиной,
Şimdi
dinle
ah-u
zarı
Теперь
послушай
стенания
и
вздохи,
Allah
Allah
Allah
Allah
Аллах,
Аллах,
Аллах,
Аллах,
Arı
inler
bal
içinde
Пчела
жужжит
в
меду,
милый.
Arı
inler
bal
içinde
Пчела
жужжит
в
меду,
милый.
Pir
Sultan'ım
ey
gaziler
Пир
Султан
мой,
о,
воины,
Ali
Ali
Ali
Ali
Ali
Ali
medet
Али,
Али,
Али,
Али,
Али,
Али,
на
помощь!
Pir
Sultan'ım
ey
gaziler
Пир
Султан
мой,
о,
воины,
Yürekte
yara
sızılar
В
сердце
раны
болят,
Talipler
pirin
arzular
Ученики
желают
учителя,
Bülbül
öter
gül
içinde
Соловей
поет
в
розе,
милый.
Bülbül
öter
gül
içinde
Соловей
поет
в
розе,
милый.
Bülbül
öter
gül
içinde
Соловей
поет
в
розе,
милый.
Bülbül
öter
gül
içinde
dost,
dost
Соловей
поет
в
розе,
друг,
друг.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dp, Sabahat Akkiray
Attention! Feel free to leave feedback.