Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yaradan Dost
Schöpfer Freund
Usanmışım
şu
feleğin
elinden
Ich
bin
dieser
Schicksals
Hand
müde
Yaralıyım
kime
kime
gidem
yaradan
Ich
bin
verwundet,
zu
wem,
zu
wem
soll
ich
gehen,
Schöpfer
Kurtulamam
yağmurundan
selinden
Ich
kann
seinem
Regen,
seiner
Flut
nicht
entkommen
Yaralıyım
kime
gidem
yaradan
dost
güzel
dost
Ich
bin
verwundet,
zu
wem
soll
ich
gehen,
Schöpfer,
Freund,
schöner
Freund
Kurtulamam
yağmurundan
selinden
Ich
kann
seinem
Regen,
seiner
Flut
nicht
entkommen
Yaralıyım
kime
gidem
yaradan
dost
güzel
dost
Ich
bin
verwundet,
zu
wem
soll
ich
gehen,
Schöpfer,
Freund,
schöner
Freund
Kara
bahtım
bir
gün
bir
gün
olsun
gülmedi
Mein
dunkles
Schicksal
hat
nicht
einen
einzigen
Tag
gelächelt
Dost
eliyle
gözyaşımı
silmedi
Mit
Freundeshand
wurden
meine
Tränen
nicht
getrocknet
Garip
gönlüm
sevdiğini
bulmadı
Mein
einsames
Herz
hat
seine
Liebe
nicht
gefunden
Yaralıyım
kime
gidem
yaradan
dost
güzel
dost
Ich
bin
verwundet,
zu
wem
soll
ich
gehen,
Schöpfer,
Freund,
schöner
Freund
Garip
gönlüm
sevdiğini
bulmadı
Mein
einsames
Herz
hat
seine
Liebe
nicht
gefunden
Yaralıyım
kime
gidem
yaradan
dost
güzel
dost
Ich
bin
verwundet,
zu
wem
soll
ich
gehen,
Schöpfer,
Freund,
schöner
Freund
Akarsu'yum
derdim
derdim
sığmaz
içime
Ich
bin
Akarsu,
mein
Kummer,
mein
Kummer
passt
nicht
in
mich
hinein
Bir
gün
bulamadım
yar
yar
gidem
göçüme
Keinen
Tag
fand
ich,
Liebster,
Liebster,
um
auf
meine
Reise
zu
gehen
Genç
yaşımda
aklar
aklar
düştü
saçıma
In
meinen
jungen
Jahren
kamen
weiße,
weiße
Strähnen
in
mein
Haar
Yaralıyım
kime
gidem
yaradan
dost
güzel
dost
Ich
bin
verwundet,
zu
wem
soll
ich
gehen,
Schöpfer,
Freund,
schöner
Freund
Genç
yaşımda
aklar
aklar
düştü
saçıma
In
meinen
jungen
Jahren
kamen
weiße,
weiße
Strähnen
in
mein
Haar
Yaralıyım
kime
gidem
yaradan
dost
güzel
dost
Ich
bin
verwundet,
zu
wem
soll
ich
gehen,
Schöpfer,
Freund,
schöner
Freund
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Muhlis Akarsu
Attention! Feel free to leave feedback.