Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
82nd オール・ザ・ウェイ
82-я дивизия до конца
In
the
draft
of
1917,
a
man
from
Tennessee
В
1917-м
по
призыву,
мужчина
из
Теннесси,
Overseas
to
the
trenches
he
went,
from
the
land
of
the
free
За
океан,
в
окопы
отправился,
из
страны
свободы,
милая.
Into
war
he
brought
two
things
along,
a
rifle
and
his
faith
На
войну
он
взял
с
собой
две
вещи:
винтовку
и
свою
веру,
Join
the
ranks
as
a
private,
assigned
to
338th
Вступил
в
ряды
рядовым,
назначен
в
338-й.
There
on
that
day,
Alvin
York
В
тот
день,
Элвин
Йорк
Entered
the
fray
Вступил
в
бой,
Saving
the
day
Спас
положение,
82nd
all
the
way
82-я
дивизия
до
конца.
Into
the
fires
of
hell,
the
Argonne,
a
hero
to
be
В
огненный
ад,
Аргоннский
лес,
героем
стать,
Entered
the
war
from
over
the
sea
Вступил
в
войну
из-за
моря,
Intervene,
1918,
all
the
way
from
Tennessee
Вмешался,
1918,
аж
из
Теннесси,
When
his
faith
has
been
put
to
the
test,
the
call
to
arms
he
heeds
Когда
его
вера
была
подвергнута
испытанию,
он
откликнулся
на
зов
оружия,
On
the
8th
of
October
he
went,
made
a
sergeant
for
his
deeds
8 октября
он
пошел,
стал
сержантом
за
свои
подвиги.
Fearless,
leading
the
raid
of
the
war,
machinegun
on
the
hill
Бесстрашный,
возглавил
атаку
войны,
пулемет
на
холме,
Charge
the
enemy
taking
the
prisoners,
by
power
of
his
will
Атаковал
врага,
беря
пленных,
силой
своей
воли.
There
on
that
day,
Sergeant
York
В
тот
день,
сержант
Йорк
Entered
the
fray
Вступил
в
бой,
Saving
the
day
Спас
положение,
82nd
all
the
way
82-я
дивизия
до
конца.
Into
the
fires
of
hell,
the
Argonne,
a
hero
to
be
В
огненный
ад,
Аргоннский
лес,
героем
стать,
Entered
the
war
from
over
the
sea
Вступил
в
войну
из-за
моря,
Intervene,
1918,
all
the
way
from
Tennessee
Вмешался,
1918,
аж
из
Теннесси,
What
Sergeant
York
achieved
that
day
То,
чего
сержант
Йорк
добился
в
тот
день,
Would
echo
to
the
USA
Отозвалось
эхом
в
США,
It's
82nd
all
the
way
Это
82-я
до
конца.
Death
from
above,
what
they
now
say
Смерть
с
небес,
как
теперь
говорят,
What
Sergeant
York
achieved
that
day
То,
чего
сержант
Йорк
добился
в
тот
день,
Echoes
from
France
to
the
USA
Отозвалось
эхом
из
Франции
в
США,
It's
82nd
All
the
way
Это
82-я
до
конца.
Death
from
above,
what
they
now
say
Смерть
с
небес,
как
теперь
говорят,
Into
the
fires
of
hell,
the
Argonne,
a
hero
to
be
В
огненный
ад,
Аргоннский
лес,
героем
стать,
Entered
the
war
from
over
the
sea
Вступил
в
войну
из-за
моря,
Intervene,
1918,
all
the
way
from
Tennessee
Вмешался,
1918,
аж
из
Теннесси,
Hell,
the
Argonne,
a
hero
to
be
Ад,
Аргоннский
лес,
героем
стать,
Entered
the
war
from
over
the
sea
Вступил
в
войну
из-за
моря,
Intervene,
1918,
all
the
way
from
Tennessee
Вмешался,
1918,
аж
из
Теннесси,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOAKIM BRODEN, PAER SUNDSTROEM, CHRISTOFFER ROERLAND
Attention! Feel free to leave feedback.