Lyrics and translation Sabaton - A Ghost in the Trenches (History Version)
Raid
after
raid
Рейд
за
рейдом
Men
charge
straight
into
the
fire
Люди
бросаются
прямо
в
огонь.
Laying
their
lives
down
Они
отдают
свои
жизни.
For
few
feet
of
ground
На
несколько
футов
земли.
It
is
a
costly
and
destructive
tactic
Это
дорогостоящая
и
разрушительная
тактика.
Some
men
have
found
out
that
Некоторые
мужчины
выяснили
это.
A
single
shot
can
be
more
efficient
than
a
hail
of
bullets
Один
выстрел
может
быть
эффективнее,
чем
град
пуль.
When
directed
from
a
snipers
sight
При
наведении
с
прицела
снайпера
Like
ghosts
they
sweep
across
the
trenches
Словно
призраки,
они
проносятся
над
окопами.
With
deadly
precision
Со
смертельной
точностью.
Move
between
the
lines
Двигайтесь
между
строк.
A
soldier
breaking
the
confines
Солдат,
нарушающий
границы
дозволенного.
A
force
deployed
from
overseas
Силы,
переброшенные
из-за
океана.
A
war
in
foreign
land
await
the
eager
recruits
Война
на
чужбине
ждет
нетерпеливых
новобранцев.
And
in
their
midst,
among
the
men
И
среди
них,
среди
людей
...
A
soldier
with
a
different
past
return
to
his
roots
Солдат
с
другим
прошлым
возвращается
к
своим
корням.
Into
battle,
the
gas
has
them
pinned
В
бой,
газ
пригвоздил
их.
Then
this
soldier
invoke
the
spirits
of
the
wind
Тогда
этот
солдат
призовет
духов
ветра.
Under
fire,
a
ghost
that
roams
the
battlefield
Под
огнем
призрак
бродит
по
полю
боя.
Move
between
the
lines,
a
soldier
breaking
the
confines
Двигайся
между
рядами,
солдат,
преодолевающий
границы.
Just
another
man
and
rifle,
a
marksman
and
a
scout
revealed
Просто
еще
один
человек
с
винтовкой,
Меткий
стрелок
и
разведчик.
Makes
his
way
from
trench
to
trench
alone,
moving
undetected
Пробирается
от
траншеи
к
траншее
в
одиночку,
двигаясь
незамеченным.
And
on
the
fields
of
Passchendaele
И
на
полях
Пашендаэля.
A
guiding
light
for
reinforcements
finding
their
way
Путеводный
свет
для
подкрепления,
которое
найдет
свой
путь.
And
in
the
Battle
of
the
Scarpe
И
в
битве
при
Скарпе.
Bring
ammo
over
no
man′s
land
and
fire
away
Несите
боеприпасы
на
ничейную
землю
и
открывайте
огонь
In
the
battle,
the
gas
had
them
pinned
В
битве
газ
прижал
их
к
Земле.
Pegahmagabow
invoked
the
spirits
of
the
wind
Пегахмагабоу
призвал
духов
ветра.
Under
fire,
a
ghost
that
roams
the
battlefield
Под
огнем
призрак
бродит
по
полю
боя.
Move
between
the
lines,
a
soldier
breaking
the
confines
Двигайся
между
рядами,
солдат,
преодолевающий
границы.
Just
another
man
and
rifle,
a
marksman
and
a
scout
revealed
Просто
еще
один
человек
с
винтовкой,
Меткий
стрелок
и
разведчик.
Makes
his
way
from
trench
to
trench
alone,
moving
undetected
Пробирается
от
траншеи
к
траншее
в
одиночку,
двигаясь
незамеченным.
Under
fire,
a
ghost
that
Под
огнем
призрак,
который
...
Under
fire,
a
ghost
that
roams
the
battlefield
Под
огнем
призрак
бродит
по
полю
боя.
Move
between
the
lines,
a
soldier
breaking
the
confines
Двигайся
между
рядами,
солдат,
преодолевающий
границы.
Just
another
man
and
rifle,
a
marksman
and
a
scout
revealed
Просто
еще
один
человек
с
винтовкой,
Меткий
стрелок
и
разведчик.
Makes
his
way
from
trench
to
trench
alone,
moving
undetected
Пробирается
от
траншеи
к
траншее
в
одиночку,
двигаясь
незамеченным.
Francis
stayed
and
fought
throughout
the
war
Фрэнсис
остался
и
сражался
всю
войну.
Made
his
way
until
the
end
alive
Он
прошел
свой
путь
до
конца
живым.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tommy Johansson, Joakim Broden
Attention! Feel free to leave feedback.