Sabaton - In Flanders Fields (History Version) - translation of the lyrics into German




In Flanders Fields (History Version)
Auf Flanderns Feldern (Geschichtsversion)
In Flanders fields, the poppies blow
Auf Flanderns Feldern blüht der Mohn
Between the crosses, row on row
Zwischen den Kreuzen, Reihe um Reih'
That mark our place; and in the sky
Die unsern Platz bezeichnen; und am Himmel
The larks, still bravely singing, fly
Die Lerchen, noch tapfer singend, fliegen
Scarce heard amid the guns below
Kaum gehört inmitten der Kanonen unten
We are the dead, short days ago
Wir sind die Toten, vor wenigen Tagen noch
We lived, felt dawn, saw sunset glow
Lebten wir, fühlten die Dämmerung, sahen den Sonnenuntergang glühen
Loved, and were loved, and now we lie
Liebten und wurden geliebt, und nun liegen wir
In Flanders fields, in Flanders fields
Auf Flanderns Feldern, auf Flanderns Feldern
Take up our quarrel with the foe
Nehmt unsern Streit auf mit dem Feind
To you from failing hands we throw
Euch reichen wir aus versagenden Händen
The torch, be yours to hold it high
Die Fackel; an euch ist's, sie hochzuhalten!
If ye break faith with us who die
Wenn ihr uns im Stich lasst, uns, die wir sterben
We shall not sleep, though poppies grow
So schlafen wir nicht, ob auch der Mohn wächst
In Flanders fields
Auf Flanderns Feldern





Writer(s): Joakim Broden, John Mccrae


Attention! Feel free to leave feedback.