Sabaton - Metal Crüe (Live) - translation of the lyrics into Russian

Metal Crüe (Live) - Sabatontranslation in Russian




Metal Crüe (Live)
Металлическая банда (Концерт)
Take some venom and accept
Прими немного яда и смирись,
That you won′t see nazareth
Что ты не увидишь Назарет.
The rainbow leads you home
Радуга ведет тебя домой,
Warrior sent to milky way
Воин, посланный в Млечный Путь.
Ufo shooting gamma ray
НЛО стреляет гамма-лучами,
A riot of destruction
Буйство разрушения.
Watch the rockbitch go down, vixen spread
Смотри, как рок-стерва падает, лисица распласталась.
When the priest killed a maiden in the metal church
Когда священник убил деву в металлической церкви,
Armored saints and warlocks watched the slaughter
Святые в доспехах и колдуны наблюдали за бойней.
Rage of the slayer forced the pretty maids
Ярость убийцы заставила хорошеньких дев
To kiss the queen in crimson glory
Целовать королеву в багряной славе.
You were born a motorhead
Ты родился Моторхедом,
Bike's in flames you race ahead
Байк в огне, ты мчишься вперед.
You do the kansas rush
Ты делаешь канзасский рывок,
Racing with the motley crew
Гоняешь с разношерстной командой.
Annihilator chasing you
Аннигилятор преследует тебя
With guns and burning roses
С пушками и горящими розами.
Status quo has been reached, wasps unleashed
Статус-кво достигнут, осы выпущены.
When the priest killed a maiden in the metal church
Когда священник убил деву в металлической церкви,
Armored saints and warlocks watched the slaughter
Святые в доспехах и колдуны наблюдали за бойней.
Rage of the slayer forced the pretty maids
Ярость убийцы заставила хорошеньких дев
To kiss the queen in crimson glory
Целовать королеву в багряной славе.
Take a skyride with me, then you′ll see
Прокатись со мной по небу, тогда ты увидишь,
When the priest killed a maiden in the metal church
Когда священник убил деву в металлической церкви,
Armored saints and warlocks watched the slaughter
Святые в доспехах и колдуны наблюдали за бойней.
Rage of the slayer forced the pretty maids
Ярость убийцы заставила хорошеньких дев
To kiss the queen in crimson glory
Целовать королеву в багряной славе.





Writer(s): joakim brodén


Attention! Feel free to leave feedback.