Sabaton - Stormtroopers (History Edition) - translation of the lyrics into German

Stormtroopers (History Edition) - Sabatontranslation in German




Stormtroopers (History Edition)
Sturmtruppen (History Edition)
Now there's a standstill in the war, repeating what's been done before
Jetzt herrscht Stillstand im Krieg, wiederholt sich, was schon war
It must come to an end, a few will transcend
Es muss enden, wenige werden sich erheben
They were under 25, and under fire they would thrive
Sie waren unter 25, und unter Beschuss würden sie gedeihen
The Sturmmann is born, their enemies scorn
Der Sturmmann ist geboren, von ihren Feinden verachtet
A glimpse of the future, new tactics in war
Ein Blick in die Zukunft, neue Taktiken im Krieg
New doctrine in combat explored
Neue Doktrin im Kampf erforscht
As fast as lightning, there's no time to mourn
So schnell wie der Blitz, keine Zeit zu trauern
A glimpse of the future and Blitzkrieg is born
Ein Blick in die Zukunft und der Blitzkrieg ist geboren
Strike at zero hour
Schlag zur Stunde Null
With overwhelming firepower
Mit überwältigender Feuerkraft
They're fueled by the fear in their enemies eyes
Sie werden angetrieben von der Angst in den Augen ihrer Feinde
It's a shock troop infiltration
Es ist eine Stosstrupp-Infiltration
A fast and violent escalation
Eine schnelle und gewaltsame Eskalation
Out of the trenches the Stormtroopers rise!
Aus den Gräben erheben sich die Sturmtruppen!
Jägers led the way, the pioneers would join the fray
Jäger führten den Weg, die Pioniere stürzten sich ins Getümmel
Initiative gained, advancement sustained
Initiative gewonnen, Vormarsch aufrechterhalten
Lead through direct command, as they're advancing through the land
Geführt durch direkten Befehl, während sie durch das Land vorrücken
Encircling their flanks, and ravage their ranks
Umzingeln ihre Flanken, verwüsten ihre Reihen
Expose their reinforcements, destroying their lines
Ihre Verstärkungen aufdecken, ihre Linien zerstören
New doctrine in combat aligns
Neue Kampf-Doktrin formiert sich
Infantry attacks, exposing the cracks
Infanterieangriffe, die die Risse offenlegen
New combat ideals, on the Kaiserschlacht's fields
Neue Kampfideale, auf den Feldern der Kaiserschlacht
Strike at zero hour
Schlag zur Stunde Null
With overwhelming firepower
Mit überwältigender Feuerkraft
They're fueled by the fear in their enemies eyes
Sie werden angetrieben von der Angst in den Augen ihrer Feinde
It's a shock troop infiltration
Es ist eine Stosstrupp-Infiltration
A fast and violent escalation
Eine schnelle und gewaltsame Eskalation
Out of the trenches the Stormtroopers rise!
Aus den Gräben erheben sich die Sturmtruppen!
A glimpse of the future, new tactics in war
Ein Blick in die Zukunft, neue Taktiken im Krieg
New doctrine in combat explored
Neue Doktrin im Kampf erforscht
As fast as lightning, there's no time to mourn
So schnell wie der Blitz, keine Zeit zu trauern
A glimpse of the future and Blitzkrieg is born
Ein Blick in die Zukunft und der Blitzkrieg ist geboren
Strike at zero hour
Schlag zur Stunde Null
With overwhelming firepower
Mit überwältigender Feuerkraft
They're fueled by the fear in their enemies eyes
Sie werden angetrieben von der Angst in den Augen ihrer Feinde
It's a shock troop infiltration
Es ist eine Stosstrupp-Infiltration
A fast and violent escalation
Eine schnelle und gewaltsame Eskalation
Out of the trenches the Stormtroopers rise!
Aus den Gräben erheben sich die Sturmtruppen!
Strike at zero hour
Schlag zur Stunde Null
With overwhelming firepower
Mit überwältigender Feuerkraft
They're fueled by the fear in their enemies eyes
Sie werden angetrieben von der Angst in den Augen ihrer Feinde
It's a shock troop infiltration
Es ist eine Stosstrupp-Infiltration
A fast and violent escalation
Eine schnelle und gewaltsame Eskalation
Out of the trenches the Stormtroopers rise!
Aus den Gräben erheben sich die Sturmtruppen!






Attention! Feel free to leave feedback.