Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stormtroopers (History Edition)
Sturmtruppen (History Edition)
Now
there's
a
standstill
in
the
war,
repeating
what's
been
done
before
Jetzt
herrscht
Stillstand
im
Krieg,
wiederholt
sich,
was
schon
war
It
must
come
to
an
end,
a
few
will
transcend
Es
muss
enden,
wenige
werden
sich
erheben
They
were
under
25,
and
under
fire
they
would
thrive
Sie
waren
unter
25,
und
unter
Beschuss
würden
sie
gedeihen
The
Sturmmann
is
born,
their
enemies
scorn
Der
Sturmmann
ist
geboren,
von
ihren
Feinden
verachtet
A
glimpse
of
the
future,
new
tactics
in
war
Ein
Blick
in
die
Zukunft,
neue
Taktiken
im
Krieg
New
doctrine
in
combat
explored
Neue
Doktrin
im
Kampf
erforscht
As
fast
as
lightning,
there's
no
time
to
mourn
So
schnell
wie
der
Blitz,
keine
Zeit
zu
trauern
A
glimpse
of
the
future
and
Blitzkrieg
is
born
Ein
Blick
in
die
Zukunft
und
der
Blitzkrieg
ist
geboren
Strike
at
zero
hour
Schlag
zur
Stunde
Null
With
overwhelming
firepower
Mit
überwältigender
Feuerkraft
They're
fueled
by
the
fear
in
their
enemies
eyes
Sie
werden
angetrieben
von
der
Angst
in
den
Augen
ihrer
Feinde
It's
a
shock
troop
infiltration
Es
ist
eine
Stosstrupp-Infiltration
A
fast
and
violent
escalation
Eine
schnelle
und
gewaltsame
Eskalation
Out
of
the
trenches
the
Stormtroopers
rise!
Aus
den
Gräben
erheben
sich
die
Sturmtruppen!
Jägers
led
the
way,
the
pioneers
would
join
the
fray
Jäger
führten
den
Weg,
die
Pioniere
stürzten
sich
ins
Getümmel
Initiative
gained,
advancement
sustained
Initiative
gewonnen,
Vormarsch
aufrechterhalten
Lead
through
direct
command,
as
they're
advancing
through
the
land
Geführt
durch
direkten
Befehl,
während
sie
durch
das
Land
vorrücken
Encircling
their
flanks,
and
ravage
their
ranks
Umzingeln
ihre
Flanken,
verwüsten
ihre
Reihen
Expose
their
reinforcements,
destroying
their
lines
Ihre
Verstärkungen
aufdecken,
ihre
Linien
zerstören
New
doctrine
in
combat
aligns
Neue
Kampf-Doktrin
formiert
sich
Infantry
attacks,
exposing
the
cracks
Infanterieangriffe,
die
die
Risse
offenlegen
New
combat
ideals,
on
the
Kaiserschlacht's
fields
Neue
Kampfideale,
auf
den
Feldern
der
Kaiserschlacht
Strike
at
zero
hour
Schlag
zur
Stunde
Null
With
overwhelming
firepower
Mit
überwältigender
Feuerkraft
They're
fueled
by
the
fear
in
their
enemies
eyes
Sie
werden
angetrieben
von
der
Angst
in
den
Augen
ihrer
Feinde
It's
a
shock
troop
infiltration
Es
ist
eine
Stosstrupp-Infiltration
A
fast
and
violent
escalation
Eine
schnelle
und
gewaltsame
Eskalation
Out
of
the
trenches
the
Stormtroopers
rise!
Aus
den
Gräben
erheben
sich
die
Sturmtruppen!
A
glimpse
of
the
future,
new
tactics
in
war
Ein
Blick
in
die
Zukunft,
neue
Taktiken
im
Krieg
New
doctrine
in
combat
explored
Neue
Doktrin
im
Kampf
erforscht
As
fast
as
lightning,
there's
no
time
to
mourn
So
schnell
wie
der
Blitz,
keine
Zeit
zu
trauern
A
glimpse
of
the
future
and
Blitzkrieg
is
born
Ein
Blick
in
die
Zukunft
und
der
Blitzkrieg
ist
geboren
Strike
at
zero
hour
Schlag
zur
Stunde
Null
With
overwhelming
firepower
Mit
überwältigender
Feuerkraft
They're
fueled
by
the
fear
in
their
enemies
eyes
Sie
werden
angetrieben
von
der
Angst
in
den
Augen
ihrer
Feinde
It's
a
shock
troop
infiltration
Es
ist
eine
Stosstrupp-Infiltration
A
fast
and
violent
escalation
Eine
schnelle
und
gewaltsame
Eskalation
Out
of
the
trenches
the
Stormtroopers
rise!
Aus
den
Gräben
erheben
sich
die
Sturmtruppen!
Strike
at
zero
hour
Schlag
zur
Stunde
Null
With
overwhelming
firepower
Mit
überwältigender
Feuerkraft
They're
fueled
by
the
fear
in
their
enemies
eyes
Sie
werden
angetrieben
von
der
Angst
in
den
Augen
ihrer
Feinde
It's
a
shock
troop
infiltration
Es
ist
eine
Stosstrupp-Infiltration
A
fast
and
violent
escalation
Eine
schnelle
und
gewaltsame
Eskalation
Out
of
the
trenches
the
Stormtroopers
rise!
Aus
den
Gräben
erheben
sich
die
Sturmtruppen!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.