Lyrics and translation Sabaton - The First Soldier
The First Soldier
Первый солдат
Before
the
war,
he
wanted
more
До
войны
он
хотел
большего
And
ran
away
from
home
И
сбежал
из
дома
The
war
to
end
all
wars
had
called
his
name
Война,
призванная
положить
конец
всем
войнам,
позвала
его
Outcast,
an
unlikely
soldier
Изгой,
солдат
поневоле
Barely
worth
his
uniform
Едва
ли
достойный
своей
формы
Emerging
as
a
devil
dressed
in
blue
Превратившийся
в
дьявола
в
голубом
Being
the
lone
survivor
Оказавшись
единственным
выжившим
At
the
trenches
in
Alsace
В
траншеях
Эльзаса
One
man
holds
the
line
Один
человек
держит
оборону
From
the
south
to
the
front
to
the
battlefield
С
юга
на
фронт,
на
поле
боя
From
a
farm
to
a
hero
of
France
С
фермы
до
героя
Франции
Served
his
country
courageous
and
fearless
Он
служил
своей
стране
мужественно
и
бесстрашно
As
he
halts
the
Kaiser's
advance
Останавливая
наступление
Кайзера
From
the
south
to
the
front
into
no
man's
land
С
юга
на
фронт,
в
ничейную
землю
From
a
farm
to
the
end
of
the
road
С
фермы
до
конца
пути
Son
of
France,
he's
the
first
on
the
frontline
Сын
Франции,
он
первый
на
передовой
Coming
home,
coming
home
Возвращается
домой,
возвращается
домой
Let
his
story
be
known
Пусть
его
история
будет
известна
Glorious,
victorious
Прославленный,
победивший
Protector
of
the
tomb
Защитник
гробницы
Memories
of
his
deeds,
the
cross
of
war
Воспоминания
о
его
подвигах,
крест
войны
He's
a
decorated
soldier
Он
- награжденный
солдат
He's
the
pride
of
the
uniform
Он
- гордость
мундира
Echoes
from
the
past
his
story
told
Эхо
прошлого
рассказывает
его
историю
Lined
up
for
execution
Поставленный
к
стенке
для
расстрела
Saved
his
captain's
life
Он
спас
жизнь
своего
капитана
One
man
holds
the
line
Один
человек
держит
оборону
From
the
south
to
the
front
to
the
battlefield
С
юга
на
фронт,
на
поле
боя
From
a
farm
to
a
hero
of
France
С
фермы
до
героя
Франции
Served
his
country
courageous
and
fearless
Он
служил
своей
стране
мужественно
и
бесстрашно
As
he
halts
the
Kaiser's
advance
Останавливая
наступление
Кайзера
From
the
south
to
the
front
into
no
man's
land
С
юга
на
фронт,
в
ничейную
землю
From
a
farm
to
the
end
of
the
road
С
фермы
до
конца
пути
Son
of
France,
he's
the
first
on
the
frontline
Сын
Франции,
он
первый
на
передовой
Coming
home,
coming
home
Возвращается
домой,
возвращается
домой
Let
his
story
be
known
Пусть
его
история
будет
известна
From
the
south
to
the
front
to
the
battlefield
С
юга
на
фронт,
на
поле
боя
From
a
farm
to
a
hero
of
France
С
фермы
до
героя
Франции
Served
his
country
courageous
and
fearless
Он
служил
своей
стране
мужественно
и
бесстрашно
As
he
halts
the
Kaiser's
advance
Останавливая
наступление
Кайзера
From
the
south
to
the
front
into
no
man's
land
С
юга
на
фронт,
в
ничейную
землю
From
a
farm
to
the
end
of
the
road
С
фермы
до
конца
пути
Son
of
France,
he's
the
first
on
the
frontline
Сын
Франции,
он
первый
на
передовой
Coming
home,
coming
home
Возвращается
домой,
возвращается
домой
From
the
south
to
the
front
to
the
battlefield
С
юга
на
фронт,
на
поле
боя
From
a
farm
to
a
hero
of
France
С
фермы
до
героя
Франции
Served
his
country
courageous
and
fearless
Он
служил
своей
стране
мужественно
и
бесстрашно
As
he
halts
the
Kaiser's
advance
Останавливая
наступление
Кайзера
From
the
south
to
the
front
into
no
man's
land
С
юга
на
фронт,
в
ничейную
землю
From
a
farm
to
the
end
of
the
road
С
фермы
до
конца
пути
Son
of
France,
he's
the
first
on
the
frontline
Сын
Франции,
он
первый
на
передовой
Coming
home,
coming
home
Возвращается
домой,
возвращается
домой
Let
his
story
be
known
Пусть
его
история
будет
известна
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joakim Brodén, Pär Sundström, Tommy Johansson
Attention! Feel free to leave feedback.