Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
short
man
from
Texas
Коренастый
парень
из
Техаса,
A
man
of
the
wild
Человек
дикого
запада,
Thrown
into
combat
Брошен
в
бой
Where
bodies
lie
piled
Где
в
кучу
свалены
тела
Hides
his
emotions
Скрывает
свои
чувства
His
blood
is
running
cold
Хладнокровен,
Just
like
his
victories
Его
подвиги
впереди
His
story
unfolds
Его
история
еще
не
описанна
Bright,
a
white
light
Если
бы
ослепительный
белый
свет
Any
glory
in
war
При
каждом
военном
подвиге...
Let
it
rest
Так
пусть
же
он
сияет
On
men
like
him
Над
такими
людьми
как
он,
Dead
men
will
never
come
back
Но
мертвецы
никогда
не
возвращаются.
Crosses
grow
on
Anzio
Растут
кресты
на
Анцио,
Where
no
soldier
sleeps
Где
ни
один
солдат
не
спит,
And
where
hell
is
six
feet
deep
Где
Ад
на
глубине
шести
футов.
That
death
does
wait
Где
в
ожидании
таится
смерть,
There's
no
debate
И
с
ней
не
поспоришь,
So
charge
and
attack
Так
что
заряжайте
оружие
и
в
бой,
Going
to
hell
and
back
В
Ад
и
обратно!
A
man
of
the
15th
Человек
из
15-ой
группы,
A
man
of
can
do
Человек
дела,
Friends
fall
around
him
Вокруг
гибли
его
друзья,
And
yet
he
came
through
Но
он
всё
же
сумел
выжить.
Let
them
fall
face
down
Пусть
они
падут
лицом
вниз,
If
they
must
die
Раз
уж
им
суждено
умереть
–
Making
it
easier
Так
с
ними
To
say
goodbye
легче
прощаться.
Bright,
a
white
light
Если
бы
ослепительный
белый
свет
Any
glory
in
war
При
каждом
военном
подвиге...
Let
it
rest
Так
пусть
же
он
сияет
On
men
like
him
Над
такими
людьми
как
он,
Who
went
to
hell
and
came
back
Кто
прошёл
через
Ад
и
вернулся
обратно.
Crosses
grow
on
Anzio
Растут
кресты
на
Анцио,
Where
no
soldier
sleeps
Где
ни
один
солдат
не
спит,
And
where
hell
is
six
feet
deep
Где
Ад
на
глубине
шести
футов.
That
death
does
wait
Где
в
ожидании
таится
смерть,
There's
no
debate
И
с
ней
не
поспоришь,
So
charge
and
attack
Так
что
заряжайте
оружие
и
в
бой,
Going
to
hell
and
back
В
Ад
и
обратно!
Oh
gather
'round
me
О,
становитесь
вокруг
меня
And
listen
while
I
speak
И
слушайте,
пока
я
буду
рассказывать
Of
a
war
where
hell
is
six
feet
deep
О
войне,
где
Ад
на
глубине
шести
футов,
And
all
along
the
shore
И
на
берегу
непрестанно
Where
cannons
still
roar
Гремят
орудия,
They're
haunting
my
dreams
Их
рёв
до
сих
пор
преследует
меня
во
снах,
They're
still
there
when
I
sleep
Они
всё
ещё
там,
когда
я
сплю...
He
saw
crosses
grow
on
Anzio
Мы
видели,
как
вырастают
кресты
на
Анцио,
Where
no
soldier
sleeps
Где
ни
один
солдат
не
спит,
And
where
hell
is
six
feet
deep
Где
Ад
на
глубине
шести
футов.
That
death
does
wait
Где
в
ожидании
таится
смерть,
There's
no
debate
И
с
ней
не
поспоришь,
He
charged
and
attacked
Он
наступает
и
атакует
He
went
to
hell
and
back
Он
прошёл
через
Ад
и
вернулся
обратно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joakim Broden, Paer Sundstroem
Attention! Feel free to leave feedback.