Sabaton - ファイアーストーム - translation of the lyrics into Russian

ファイアーストーム - Sabatontranslation in Russian




ファイアーストーム
Огненный шторм
Warnings of an airstrike
Предупреждения о воздушном налете,
The sirens scream out loud
Сирены воют во весь голос.
Warning on the radio
Предупреждение по радио,
Of what's coming
О том, что грядёт.
Appearing on the radar
Появляется на радаре,
A threat from overseas
Угроза из-за моря.
Planes on the horizon
Самолеты на горизонте,
Cast shadows on the ground
Отбрасывают тени на землю.
Bringers of destruction
Вестники разрушения,
Are ravaging the land
Опустошают землю.
Fury of the bombers
Ярость бомбардировщиков,
A force to reckon with
Сила, с которой нужно считаться.
Sets the world on fire
Поджигает мир,
Then turns to strike again
А затем снова наносит удар.
Flames are burning higher
Пламя горит всё сильнее,
The bombs keep falling
Бомбы продолжают падать.
AA guns are blazing
Зенитки пылают,
As the sky is turning red
Пока небо становится красным.
better run for cover
Лучше беги в укрытие,
You'll be quick or be dead
Будь быстрой, или умрешь.
Burn Burn
Гори, гори,
Rage of the heavens
Ярость небес.
Burn Burn
Гори, гори,
Death from above
Смерть с небес.
Die Die
Умри, умри,
Mercilles killing
Безжалостное убийство.
Burn Burn
Гори, гори,
Death from above
Смерть с небес.
Carpet bombing cities
Ковровая бомбардировка городов,
And grinding them to dust
Стирает их в пыль.
Able men and women
Сильные мужчины и женщины,
Will all be victims
Все станут жертвами.
Everyone will suffer
Все пострадают,
In the wake of their attack
После их атаки.
Bombers show no mercy
Бомбардировщики не знают пощады,
A land in ruin
Земля в руинах.
Homes are turned to rubble
Дома превращаются в щебень,
When the airstrike has been approved
Когда воздушный удар одобрен.
Facing their destruction
Столкнувшись с их разрушением,
Fear the black wings of death
Бойся черных крыльев смерти.
Burn Burn
Гори, гори,
Rage of the heavens
Ярость небес.
Burn Burn
Гори, гори,
Death from above
Смерть с небес.
Die Die
Умри, умри,
Mercilles killing
Безжалостное убийство.
Burn Burn
Гори, гори,
Death from above
Смерть с небес.
Nothing remains
Ничего не осталось,
Cities ruined, turned to dust
Города разрушены, превращены в пыль.
All has been lost
Всё потеряно,
Rise from the ashes and strike
Поднимись из пепла и нанеси удар.
AA guns are blazing
Зенитки пылают,
As the sky is turning red
Пока небо становится красным.
Bend under a cover
Спрячься в укрытие,
You be quick or be dead
Будь быстрой, или умрешь.
Burn Burn
Гори, гори,
Rage of the heavens
Ярость небес.
Burn Burn
Гори, гори,
Death from above
Смерть с небес.
Die Die
Умри, умри,
Mercilles killing
Безжалостное убийство.
Burn Burn
Гори, гори,
Death from above
Смерть с небес.





Writer(s): JOAKIM BRODEN, PAR SUNDSTROM


Attention! Feel free to leave feedback.