Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hosanna In Excelsis - Live in East Berlin, 1990
Hosanna In Excelsis - Live in Ostberlin, 1990
Soldiers
of
fortune,
Glücksritter,
Kings
of
Hades,
Könige
des
Hades,
In
our
quest
for
power
unite,
In
unserem
Streben
nach
Macht,
vereinigt
euch,
Black
messiahs,
Schwarze
Messiasse,
Devastation
angels,
Engel
der
Verwüstung,
Gird
our
loins
-
Gürtet
eure
Lenden
-
Prepare
to
fight:
Bereitet
euch
auf
den
Kampf
vor:
With
weapons
drawn
in
anger,
Mit
gezückten
Waffen
in
Wut,
At
last
we
stand
our
ground,
Endlich
stehen
wir
unseren
Mann,
Crusaders
of
damnation,
Kreuzritter
der
Verdammnis,
In
death
our
purpose
is
found
at
last.
Im
Tod
finden
wir
endlich
unsere
Bestimmung.
We're
cleansing
the
world
with
Wir
reinigen
die
Welt
mit
Destruction
and
war,
Zerstörung
und
Krieg,
Fear
for
your
life
when
we
knock
at
your
door,
Fürchte
um
dein
Leben,
wenn
wir
an
deine
Tür
klopfen,
There
will
be
no
salvation,
Es
wird
keine
Erlösung
geben,
Just
death
and
starvation,
Nur
Tod
und
Hunger,
And
Earth
shall
be
Hell
evermore.
Und
die
Erde
wird
für
immer
zur
Hölle.
Hark!
The
fallen
Angels
sing:
Horch!
Die
gefallenen
Engel
singen:
"Glory
to
Satan
our
King,
"Ehre
sei
Satan,
unserem
König,
The
Holy
Church
we
thus
defied,
Die
Heilige
Kirche
haben
wir
somit
verhöhnt,
The
usurper
crucified."
Den
Thronräuber
gekreuzigt."
Prayer
shall
offer
no
protection,
Gebete
werden
keinen
Schutz
bieten,
From
the
swords
of
Blasphemy,
Vor
den
Schwertern
der
Blasphemie,
Holy
altars
rent
asunder,
Heilige
Altäre
zerrissen,
In
our
deeds
- priests
their
destruction
see:
In
unseren
Taten
- sehen
Priester
ihre
Zerstörung:
The
fear
that
dwells
within
them,
Die
Furcht,
die
in
ihnen
wohnt,
At
the
wrath
of
Satan's
hoard,
Vor
dem
Zorn
von
Satans
Horde,
Grows
and
fills
their
hearts
with
terror,
Wächst
und
erfüllt
ihre
Herzen
mit
Schrecken,
Those
who
live
by
prayer
- die
by
the
sword.
Die,
die
vom
Gebet
leben
- sterben
durch
das
Schwert.
We're
cleansing
the
world
with
Wir
reinigen
die
Welt
mit
Destruction
and
war,
Zerstörung
und
Krieg,
Fear
for
your
life
when
we
knock
at
your
door,
Fürchte
um
dein
Leben,
wenn
wir
an
deine
Tür
klopfen,
There
will
be
no
salvation,
Es
wird
keine
Erlösung
geben,
Just
death
and
starvation,
Nur
Tod
und
Hunger,
And
Earth
shall
be
Hell
evermore.
Und
die
Erde
wird
für
immer
zur
Hölle.
Hark!
The
fallen
Angels
sing:
Horch!
Die
gefallenen
Engel
singen:
"Glory
to
Satan
our
King,
"Ehre
sei
Satan,
unserem
König,
The
Holy
Church
we
thus
defied,
Die
Heilige
Kirche
haben
wir
somit
verhöhnt,
The
usurper
crucified."
Den
Thronräuber
gekreuzigt."
Dark
formations
fly
above
us,
Dunkle
Formationen
fliegen
über
uns,
Ghastly
are
the
Lords
of
Hell,
Grauenhaft
sind
die
Herren
der
Hölle,
Who
proudly
storm
the
gates
of
heaven,
Die
stolz
die
Tore
des
Himmels
stürmen,
From
which
their
noble
masters
fell
...
Von
denen
ihre
edlen
Meister
fielen
...
Soldiers
of
fortune,
Glücksritter,
Kings
of
Hades,
Könige
des
Hades,
In
our
quest
for
power
unite,
In
unserem
Streben
nach
Macht,
vereinigt
euch,
Black
messiahs,
Schwarze
Messiasse,
Devastation
angels,
Engel
der
Verwüstung,
Gird
our
loins
-
Gürtet
eure
Lenden
-
Prepare
to
fight:
Bereitet
euch
auf
den
Kampf
vor:
With
weapons
drawn
in
anger,
Mit
gezückten
Waffen
in
Wut,
At
last
we
stand
our
ground,
Endlich
stehen
wir
unseren
Mann,
Crusaders
of
damnation,
Kreuzritter
der
Verdammnis,
In
death
our
purpose
is
found
at
last.
Im
Tod
finden
wir
endlich
unsere
Bestimmung.
We're
cleansing
the
world
with
Wir
reinigen
die
Welt
mit
Destruction
and
war,
Zerstörung
und
Krieg,
Fear
for
your
life
when
we
knock
at
your
door,
Fürchte
um
dein
Leben,
wenn
wir
an
deine
Tür
klopfen,
There
will
be
no
salvation,
Es
wird
keine
Erlösung
geben,
Just
death
and
starvation,
Nur
Tod
und
Hunger,
And
Earth
shall
be
Hell
evermore.
Und
die
Erde
wird
für
immer
zur
Hölle.
Hark!
The
fallen
Angels
sing:
Horch!
Die
gefallenen
Engel
singen:
"Glory
to
Satan
our
King,
"Ehre
sei
Satan,
unserem
König,
The
Holy
Church
we
thus
defied,
Die
Heilige
Kirche
haben
wir
somit
verhöhnt,
The
usurper
crucified."
Den
Thronräuber
gekreuzigt."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Walkyier, Andy Sneap
Attention! Feel free to leave feedback.