Sabbat - The Church Bizarre (Live) - translation of the lyrics into Russian

The Church Bizarre (Live) - Sabbattranslation in Russian




The Church Bizarre (Live)
Причудливая Церковь (Концертная)
Sabbat
Sabbat
History Of A Time To Come
История грядущих времен
The Church Bizzare
Причудливая Церковь
The stage is set my friends for the play
Сцена готова, друзья мои, для пьесы,
that never ends -
что не кончается никогда -
this comedy we call the Church Bizzare,
этой комедии, что мы зовем Причудливой Церковью,
once you enetr you are bound to find
войдя туда, ты непременно найдешь
salvation by the pound,
спасение на вес,
assured the more you pay the nearer God
уверенная, что чем больше платишь, тем ближе к Богу
you are.
ты становишься.
Your mouth so paralysed with fear you
Твой рот так парализован страхом, что ты
dare not speak,
не смеешь говорить,
your eyes so blind and hypnotised you
твои глаза так слепы и загипнотизированы, что ты
cannot weep,
не можешь плакать,
so blinkered to reality that you no
настолько зашорена от реальности, что тебе уже
longer care,
все равно,
that profit is the prophet of corruption
что прибыль - это пророк коррупции
and despair.
и отчаяния.
Bring on the dancers -
Выпускайте танцоров -
bring on the clowns,
выпускайте клоунов,
who invite you to ride on their
что приглашают тебя прокатиться на их
merry-go-rounds,
каруселях,
they make the money and they make the rules,
они делают деньги, и они устанавливают правила,
you 'Born-Again-Christians' are born again fools.
вы, 'Возрожденные Христиане', - возрожденные глупцы.
THE EVANGELIST PRAYER:
МОЛИТВА ЕВАНГЕЛИСТА:
God of wealth and God of might guide me
Бог богатства и Бог могущества, веди меня
to your paradise,
в твой рай,
for many lives were bought and sold that
ибо много жизней было куплено и продано, чтобы
I may walk your streets of gold,
я мог ходить по твоим золотым улицам,
though my heart is cold and still I rest
хоть сердце мое холодно и неподвижно, я покоюсь
in peace my pockets filled,
в мире с набитыми карманами,
and bear the smile of one who knows
и ношу улыбку того, кто знает -
through God's Love my cup overflows.
через Божью Любовь чаша моя переполняется.
A 'salvation salesman's dream -
Мечта 'продавца спасения' -
guillible to the extreme,
доверчива до крайности,
easy pickings for the charm and 'savoir faire',
легкая добыча для шарма и 'умения жить',
of these charlatans and theives whose
этих шарлатанов и воров, чье
delight is to decieve - all the fools who
наслаждение - обманывать всех глупцов, которые
still believe they really care.
все еще верят, что им действительно не все равно.
And if all the Devil's minions were let
И если бы всех приспешников Дьявола выпустили
loose to do their will,
на волю творить их зло,
I think they'd be hard pressed to match
я думаю, им было бы трудно сравниться
in diabolic skill,
в дьявольском искусстве
the wickedness and treachery of this evangelic horde,
со злом и предательством этой евангельской орды,
who sheler their corruption with the banner of their Lord.
что прикрывает свою коррупцию знаменем своего Господа.
(Repeat 3& 4)
(Повтор абзацев 3 и 4)
The curtain never falls on the show that has it all,
Занавес никогда не падает в шоу, где есть все,
taken in you can't begin to see their lies,
обманутая, ты не можешь даже разглядеть их ложь,
for the people who are clapping are the ones who will be laughing
ведь люди, что хлопают - это те, кто будет смеяться
at your fate,
над твоей судьбой,
they just can't wait to bleed you dry.
им не терпится обескровить тебя досуха.





Writer(s): Martin Walkyier, Andy Sneap


Attention! Feel free to leave feedback.