Saber Rebai - Salam - translation of the lyrics into Russian

Salam - Saber Rebaitranslation in Russian




Salam
Приветствие
كل اللي في الدنيا مصيرو للفنا
Все в этом мире обречено на исчезновение,
إلا الكلام الطيب يبقى صدى
кроме добрых слов, которые остаются эхом.
لو تفهمو معنى الكلام الطيب
Если бы ты понимала значение добрых слов,
ليش اللي عندي تحسدوني عليه
зачем бы ты завидовала мне из-за того, что у меня есть?
غير التعب و انتم سبب تعبي اللي عايش بيه
Кроме усталости, и ты причина моей усталости, с которой я живу.
ما يغركمش سكاتي...
Не обольщайся моим молчанием...
في قلبي صرخة تفزع البركان
В моем сердце крик, который пробуждает вулкан.
لا تغركم بسماتي...
Не обольщайся моей улыбкой...
ساعات نتبسم من الأحزان
Иногда мы улыбаемся от печали.
زايد... زايد كلامي للي ما سمعوش زايد
Хватит... Хватит моих слов для тех, кто их не слышит, хватит.
زايد. زايد صراخي للي ما يحسوش زايد
Хватит... Хватит моих криков для тех, кто не чувствует, хватит.
و أحسن دوا للمواجع الكتمان
И лучшее лекарство от боли молчание.
يا طريق الصبر طال السفر طول على الصابرين
О, путь терпения, долгий путь, долгий для терпеливых.
من سنين العمر ضيعنا ياما و احنا مش حاسين
Годы жизни мы потеряли, даже не заметив этого.
حبيت نبكي نصيح
Я хотел плакать навзрыд.
حبيت نجري نفوت حتى الريح
Я хотел бежать, обогнать даже ветер.
لا ما يهمنيش نطيح
Мне все равно, если я упаду.
اللي يهمني نهرب من الأحزان
Главное для меня убежать от печали.
حبيت نبكي نصيح
Я хотел плакать навзрыд.
حبيت نجري نفوت حتى الريح
Я хотел бежать, обогнать даже ветер.
لا ما يهمنيش نطيح
Мне все равно, если я упаду.
اللي يهمني نهرب من الأحزان
Главное для меня убежать от печали.
نعرف طريقي مليح
Я хорошо знаю свой путь.
و بصعبو نمشيه مهما كان
И я пройду его, каким бы трудным он ни был.
زايد... زايد كلامي للي ما سمعوش زايد
Хватит... Хватит моих слов для тех, кто их не слышит, хватит.
زايد... زايد صراخي للي ما يحسوش زايد
Хватит... Хватит моих криков для тех, кто не чувствует, хватит.
و أحسن دوا للمواجع الكتمان
И лучшее лекарство от боли молчание.
يا طريق الصبر طال السفر طول على الصابرين
О, путь терпения, долгий путь, долгий для терпеливых.
من سنين العمر ضيعنا ياما و احنا مش حاسين
Годы жизни мы потеряли, даже не заметив этого.
الكلمة نجمة منورة بالحكمة
Слово звезда, освещенная мудростью.
لو تسجنوها نعيش الكلمة
Даже если вы заключите его в тюрьму, мы будем жить словом.
الكلمة نجمة منورة بالحكمة
Слово звезда, освещенная мудростью.
لو تسجنوها نعيش الكلمة
Даже если вы заключите его в тюрьму, мы будем жить словом.
لو تسجنوها وسط الظلمة نعيش
Даже если вы заключите его в тюрьму среди тьмы, мы будем жить.
لو تسجنوها الكلمة
Даже если вы заключите его в тюрьму, слово...
و الكلمة ياما علمتنا نكون
И слово многому нас научило, чтобы мы стали
أسياد في هالكون
владыками в этой вселенной.
و الكلمة ياما ياما غيرت من الناس مادام فيها إحساس الكلمة
И слово много раз меняло людей, пока в нем есть чувство, слово.
الكلمة ياما ياما غيرت من الناس مادام فيها إحساس الكلمة
И слово много раз меняло людей, пока в нем есть чувство, слово.
الكلمة تبني و ما تهدم
Слово строит, а не разрушает.
تشفي و ما تألم
Исцеляет, а не причиняет боль.
الكلمة طلعت صباح
Слово восход солнца.
تنور طريق الخير للإنسان
Освещает путь добра для человека.
زايد... زايد كلامي للي ما سمعوش زايد
Хватит... Хватит моих слов для тех, кто их не слышит, хватит.
زايد... زايد صراخي للي ما يحسوش زايد
Хватит... Хватит моих криков для тех, кто не чувствует, хватит.
و أحسن دوا للمواجع الكتمان
И лучшее лекарство от боли молчание.
يا طريق الصبر طال السفر طول على الصابرين
О, путь терпения, долгий путь, долгий для терпеливых.
من سنين العمر ضيعنا ياما و احنا مش ضايعين
Годы жизни мы потеряли, но мы не потеряны.
و احنا مش ضايعين
Мы не потеряны.
يا طريق الصبر
О, путь терпения.






Attention! Feel free to leave feedback.