Saber Rebai - Aashiri Ghali - translation of the lyrics into German

Aashiri Ghali - Saber Rebaitranslation in German




Aashiri Ghali
Aashiri Ghali
ياغلى
Meine Teuerste
ياغلى ماعندي ايش باقي
Meine Teuerste, ich habe nichts mehr zu geben,
ماسويت
ich habe nichts getan,
انت ملكت الروح الاول وتالي
du hast meine Seele von Anfang an besessen
ياغلى معاندي ايش باقي ماسويت انت
Meine Teuerste, ich habe nichts mehr, ich habe nichts getan,
ملكت الروح الاول و تالي
du hast meine Seele von Anfang an besessen
ياغلى معاندي ايش باقي
Meine Teuerste, ich habe nichts mehr zu geben,
ما سويت
ich habe nichts getan,
انت ملكت الروح الاول و تالي
du hast meine Seele von Anfang an besessen
طيفك يشاغبني اذا مره صديت
Dein Geist neckt mich, wenn ich abwehre,
ويقول مالي في حياتي بدالي
und sagt: "Ich gehöre in dein Leben, ich bin dein Ersatz"
ياغلى معاندي ايش باقي
Meine Teuerste, ich habe nichts mehr zu geben,
ما سويت
ich habe nichts getan,
انت ملكت الروح الاول و تالي
du hast meine Seele von Anfang an besessen
طيفك يشاغبني اذا مرة صديت
Dein Geist neckt mich, wenn ich abwehre,
و يقول مالي في حياتي بدالي
und sagt: "Ich gehöre in dein Leben, ich bin dein Ersatz"
ياغلى معاندي ايش باقي
Meine Teuerste, ich habe nichts mehr zu geben,
ما سويت ،
ich habe nichts getan,
انت ملكت الروح الاول و تالي
du hast meine Seele von Anfang an besessen
طيفك يشاغبني اذا مرة صديت
Dein Geist neckt mich, wenn ich abwehre,
و يقولي مالي في حياتي بدالي
und sagt mir: "Ich gehöre in dein Leben, ich bin dein Ersatz"
ياغلى معندي ايش باقي.
Meine Teuerste, ich habe nichts mehr.
ما سويت
Ich habe nichts getan,
انت ملكت الروح الاول و تالي
du hast meine Seele von Anfang an besessen
اناحبيبي كل ماصرت اوجيت
Mein Geliebter, jedes Mal, wenn ich aufbegehre,
يحرم عليا طيفك يفلرق خيالي
verbietest du mir, deinen Geist aus meinen Träumen zu vertreiben
ساكن وسط قلبي ولامثلك اغليت
Du lebst in meinem Herzen, niemand ist dir gleich,
وغيرك حياتي لاماطرى في بالي
und kein anderer hat jemals meinen Sinn berührt
انا حبيبي كل ماصرت اوجيت
Mein Geliebter, jedes Mal, wenn ich aufbegehre,
يحرم عليا طيفك يفارق خيالي
verbietest du mir, deinen Geist aus meinen Träumen zu vertreiben
ساكن وسط قلبي ولامثلك اغليت
Du lebst in meinem Herzen, niemand ist dir gleich,
وغيرك حياتي لاماطري في بالي
und kein anderer hat jemals meinen Sinn berührt
ياغلى معندي ايش باقي
Meine Teuerste, ich habe nichts mehr zu geben,
ما سويت
ich habe nichts getan,
انت ملكت الروح الاول و تالي
du hast meine Seele von Anfang an besessen
طيفك يشاغبني اذا مرة صديت
Dein Geist neckt mich, wenn ich abwehre,
ويقولي مالي في حياتي بدالي
und sagt mir: "Ich gehöre in dein Leben, ich bin dein Ersatz"
ياغلى معندي ايش باقي
Meine Teuerste, ich habe nichts mehr zu geben,
ما سويت
ich habe nichts getan,
انت ملكت الروح الاول و تالي
du hast meine Seele von Anfang an besessen
يحلى صباح دامي اشوفك
Wie schön ist der Morgen, wenn ich dich sehe,
امسيت
bis zum Abend
تحلالي في حياتي اتهنيت
Du erlaubst mir, in meinem Leben glücklich zu sein,
وكل الهنا كله اشوفك قبالي
und all mein Glück liegt vor mir, wenn ich dich sehe






Attention! Feel free to leave feedback.