Saber Rebai - Sidi Mansour - translation of the lyrics into German

Sidi Mansour - Saber Rebaitranslation in German




Sidi Mansour
Sidi Mansour
الله الله يا بابا والسلام عليك يا بابا
Allah, Allah, oh Baba, und Frieden sei mit dir, oh Baba
الله الله يا بابا والسلام عليك يا بابا
Allah, Allah, oh Baba, und Frieden sei mit dir, oh Baba
سيدي منصور يا بابا ونجيك نزور يا بابا
Sidi Mansour, oh Baba, ich komme dich besuchen, oh Baba
(الله الله يا بابا والسلام عليك يا بابا)
(Allah, Allah, oh Baba, und Frieden sei mit dir, oh Baba)
(الله الله يا بابا) يا بابا (والسلام عليك يا بابا)
(Allah, Allah, oh Baba) oh Baba (und Frieden sei mit dir, oh Baba)
(سيدي منصور يا بابا ونجيك نزور يا بابا)
(Sidi Mansour, oh Baba, ich komme dich besuchen, oh Baba)
أشهد بالله (يا بابا)
Ich bezeuge bei Allah (oh Baba)
ما عشقت سواه يا بابا
Ich habe keine andere geliebt als sie, oh Baba
جرح الحبيب (يا بابا)
Der Schmerz der Liebe (oh Baba)
علاش صعيب؟ (يا بابا)
Warum ist er so schwer? (oh Baba)
وش حالي فيه؟ (يا بابا)
Wie geht es mir damit? (oh Baba)
ملهوف عليه (يا بابا)
Ich sehne mich nach ihr (oh Baba)
وأشهد بالله (يا بابا)
Und ich bezeuge bei Allah (oh Baba)
ما عشقت سواه
Ich habe keine andere geliebt als sie
ونجيك يا سيدي
Und ich komme zu dir, mein Herr
(ونجيك يا سيدي)
(Und ich komme zu dir, mein Herr)
بشموع في إيدي
Mit Kerzen in meinen Händen
(بشموع في ايدي)
(Mit Kerzen in meinen Händen)
والنار في ڤلبي
Und das Feuer in meinem Herzen
(والنار في ڤلبي)
(Und das Feuer in meinem Herzen)
تحرڤ وريدي
Verbrennt meine Adern
تحرڤ وريدي
Verbrennt meine Adern
(الله الله يا بابا والسلام عليك يا بابا)
(Allah, Allah, oh Baba, und Frieden sei mit dir, oh Baba)
(الله الله يا بابا والسلام عليك يا بابا)
(Allah, Allah, oh Baba, und Frieden sei mit dir, oh Baba)
(سيدي منصور يا بابا ونجيك نزور يا بابا)
(Sidi Mansour, oh Baba, ich komme dich besuchen, oh Baba)
وكحيلة العين (يا بابا)
Und die mit den Khol-geschminkten Augen (oh Baba)
حلو الخدين (يا بابا)
Süß sind ihre Wangen (oh Baba)
حلو ومغرور (يا بابا)
Süß und stolz (oh Baba)
وعيونه بحور (يا بابا)
Und ihre Augen Meere (oh Baba)
وغرڤت معاه (يا بابا)
Und ich bin darin ertrunken (oh Baba)
عذبني جفاه (يا بابا)
Ihre Abweisung quält mich (oh Baba)
وكحيلة العين (يا بابا)
Und die mit den Khol-geschminkten Augen (oh Baba)
خد ڤلبي لفين؟
Wohin hat sie mein Herz genommen?
سيدي واسيني
Mein Herr, tröste mich
(سيدي واسيني)
(Mein Herr, tröste mich)
إحكي وحاكيني
Sprich zu mir, rede mit mir
(إحكي وحاكيني)
(Sprich zu mir, rede mit mir)
صبّر لي حالي
Gib mir Geduld
(صبّر لي حالي)
(Gib mir Geduld)
على اللي ناسيني
Für die, die mich vergessen hat
على اللي ناسيني
Für die, die mich vergessen hat
(الله الله يا بابا والسلام عليك يا بابا)
(Allah, Allah, oh Baba, und Frieden sei mit dir, oh Baba)
(الله الله يا بابا والسلام عليك يا بابا)
(Allah, Allah, oh Baba, und Frieden sei mit dir, oh Baba)
(سيدي منصور يا بابا ونجيك نزور يا بابا)
(Sidi Mansour, oh Baba, ich komme dich besuchen, oh Baba)
أشهد بالله يا بابا ما عشقت سواه يا بابا
Ich bezeuge bei Allah, oh Baba, ich habe keine andere geliebt als sie, oh Baba
أشهد بالله ما عشقت سواه يا بابا
Ich bezeuge bei Allah, ich habe keine andere geliebt als sie, oh Baba
سيدي منصور يا بابا ونجيك نزور يا بابا
Sidi Mansour, oh Baba, ich komme dich besuchen, oh Baba
(الله الله يا بابا والسلام عليك يا بابا)
(Allah, Allah, oh Baba, und Frieden sei mit dir, oh Baba)
(الله الله يا بابا) الله (وسلام عليك يا بابا)
(Allah, Allah, oh Baba) Allah (und Frieden sei mit dir, oh Baba)
(سيدي منصور يا بابا ونجيك نزور يا بابا) يا بابا
(Sidi Mansour, oh Baba, ich komme dich besuchen, oh Baba) oh Baba
وكحيلة العين يا بابا حلو الخدين يا بابا
Und die mit den Khol-geschminkten Augen, oh Baba, süß sind ihre Wangen, oh Baba
وكحيلة العين حلو الخدين يا بابا
Und die mit den Khol-geschminkten Augen, süß sind ihre Wangen, oh Baba
سيدي منصور يا بابا ونجيك نزور يا بابا
Sidi Mansour, oh Baba, ich komme dich besuchen, oh Baba





Writer(s): Saber Rebai, Sameh El Aagmy


Attention! Feel free to leave feedback.