Lyrics and translation Saber Rebai - Allah Yesahilohom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allah Yesahilohom
Пусть им будет легко
الله
يسهلهم
Пусть
им
будет
легко
دول
راحوا
بشرهم
Эти
люди
ушли
со
своим
злом
ظلمونا
. ورونا
الويل
Они
обидели
нас,
показали
нам
горе
سنين
فى
هواهم
Годы,
проведенные
в
любви
к
ним
الله
يسهلهم
Пусть
им
будет
легко
من
ناقص
حبهم
Кому
нужна
их
любовь?
تعبونا
وقسينا
كتير
قوى
فى
هواهم
Они
измучили
нас,
и
мы
очень
сильно
страдали
по
ним
الله
يسهلهم
Пусть
им
будет
легко
دول
راحوا
بشرهم
Эти
люди
ушли
со
своим
злом
ظلمونا
. ورونا
الويل
Они
обидели
нас,
показали
нам
горе
سنين
فى
هواهم
Годы,
проведенные
в
любви
к
ним
الله
يسهلهم
Пусть
им
будет
легко
من
ناقص
حبهم
Кому
нужна
их
любовь?
تعبونا
وقسينا
كتير
قوى
فى
هواهم
Они
измучили
нас,
и
мы
очень
сильно
страдали
по
ним
هوا
إحنا
عشان
جوانا
طيبه
Разве
наша
доброта
يبقى
خلاص
دى
بقت
عيب
Стала
нашим
недостатком?
هوا
احنا
عشان
جوانا
طيبه
Разве
наша
доброта
يبقى
خلاص
دى
بقت
عيبه
Стала
нашим
недостатком?
لا
دول
ناس
قاسيه
وغريبه
Нет,
эти
люди
жестокие
и
чужие
واخدو
اكتر
من
وقتهم
И
они
забрали
больше,
чем
им
полагалось
الله
يسهلهم
Пусть
им
будет
легко
دول
راحوا
بشرهم
Эти
люди
ушли
со
своим
злом
ظلمونا
. ورونا
الويل
Они
обидели
нас,
показали
нам
горе
سنين
فى
هواهم
Годы,
проведенные
в
любви
к
ним
الله
يسهلهم
Пусть
им
будет
легко
من
ناقص
حبهم
Кому
нужна
их
любовь?
تعبونا
وقسينا
كتير
قوى
فى
هواهم
Они
измучили
нас,
и
мы
очень
сильно
страдали
по
ним
سيبناهم
يجرحوا
Мы
позволили
им
ранить
нас
فى
جراحنا
يفرحو
Радовались
нашим
ранам
وسبونا
نبكى
محسوش
ولا
يوم
بينا
И
оставили
нас
плакать,
ни
на
день
не
почувствовав
с
нами
فين
يلقوا
زينا
Где
они
найдут
таких,
как
мы?
حنية
قلبنا
Нежность
наших
сердец
خسرونا
ومسيرهم
يوم
يبكو
علينا
Они
потеряли
нас,
и
когда-нибудь
они
будут
плакать
по
нам
سيبناهم
يجرحوا
Мы
позволили
им
ранить
нас
فى
جراحنا
يفرحو
Радовались
нашим
ранам
وسبونا
نبكى
محسوش
ولا
يوم
بينا
И
оставили
нас
плакать,
ни
на
день
не
почувствовав
с
нами
فين
يلقوا
زينا
Где
они
найдут
таких,
как
мы?
حنية
قلبنا
Нежность
наших
сердец
خسرونا
ومسيرهم
يوم
يبكو
علينا
Они
потеряли
нас,
и
когда-нибудь
они
будут
плакать
по
нам
هوا
احنا
عشان
جوانا
طيبه
Разве
наша
доброта
يبقى
خلاص
دى
بقت
عيبه
Стала
нашим
недостатком?
هوا
احنا
عشان
جوانا
طيبه
Разве
наша
доброта
يبقى
خلاص
دى
بقت
عيبه
Стала
нашим
недостатком?
لا
دول
ناس
قاسيه
وغريبه
Нет,
эти
люди
жестокие
и
чужие
واخدو
اكتر
من
وقتهم
И
они
забрали
больше,
чем
им
полагалось
الله
يسهلهم
Пусть
им
будет
легко
دول
راحو
بشرهم
Эти
люди
ушли
со
своим
злом
ظلمونا
ورونا
الويل
سنين
فى
هواهم
Они
обидели
нас,
показали
нам
горе,
годы,
проведенные
в
любви
к
ним
ليلى
ليلى
يا
ليل
يا
ليل
Ночь,
ночь,
о
ночь,
о
ночь
ليلى
يا
عين
يا
ليل
Ночь,
о
глаза,
о
ночь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.