Lyrics and translation Saber Rebai - Gabar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
لي
نحبه
حزار
ومغيار
وعامل
فيا
جنني
ليل
نهار
وعنده
خباري
يتبع
فيا
Моя
любимая
ревнива
и
капризна,
сводит
меня
с
ума
день
и
ночь,
и
знает
обо
мне
все,
следит
за
мной.
لي
نحبه
حزار
ومغيار
وعامل
فيا
جنني
ليل
نهار
وعنده
خباري
يتبع
فيا
Моя
любимая
ревнива
и
капризна,
сводит
меня
с
ума
день
и
ночь,
и
знает
обо
мне
все,
следит
за
мной.
وانا
مشا
في
بالي
مرتاح
معاه
كخيالي
يتبع
فيا
وين
نمشي
نراه
А
я
думал,
что
мне
с
ней
спокойно,
как
в
моих
мечтах,
она
следит
за
мной,
куда
бы
я
ни
пошел,
я
вижу
ее.
قولولوا
قولولوا
معيشني
علي
عصابي
وبالغيرة
هبلني
وماعملتش
حسابي
Скажите
ей,
скажите
ей,
что
она
измучила
меня,
своей
ревностью
свела
с
ума,
а
я
и
не
предполагал.
قولولوا
قولولوا
معيشني
علي
عصابي
وبالغيرة
هبلني
وماعملتش
حسابي
Скажите
ей,
скажите
ей,
что
она
измучила
меня,
своей
ревностью
свела
с
ума,
а
я
и
не
предполагал.
لي
نحبه
حزار
وعامل
فيا
Моя
любимая
ревнива
и
делает
со
мной...
عامل
بعماله
معايا
وملا
حكاية
يعس
Вытворяет
со
мной
что
хочет,
и
полна
историй,
измучила
меня.
عليا
خانقني
ومتعبني
يمشي
وراي
فكل
ثنية
Душит
меня,
мучает
меня,
ходит
за
мной
по
пятам.
عامل
بعماله
معايا
وملا
حكاية
يعس
Вытворяет
со
мной
что
хочет,
и
полна
историй,
измучила
меня.
عليا
خانقني
ومتعبني
يمشي
وراي
فكل
ثنية
Душит
меня,
мучает
меня,
ходит
за
мной
по
пятам.
وانا
مشا
في
بالي
مرتاح
معاه
كخيالي
يتبع
فيا
وين
نمشي
نراه
А
я
думал,
что
мне
с
ней
спокойно,
как
в
моих
мечтах,
она
следит
за
мной,
куда
бы
я
ни
пошел,
я
вижу
ее.
قولولوا
قولولوا
معيشني
علي
عصابي
وبالغيرة
هبلني
وماعملتش
حسابي
Скажите
ей,
скажите
ей,
что
она
измучила
меня,
своей
ревностью
свела
с
ума,
а
я
и
не
предполагал.
قولولوا
قولولوا
معيشني
علي
عصابي
وبالغيرة
هبلني
وماعملتش
حسابي
Скажите
ей,
скажите
ей,
что
она
измучила
меня,
своей
ревностью
свела
с
ума,
а
я
и
не
предполагал.
لي
نحبه
حزار
وعامل
فيا
Моя
любимая
ревнива
и
делает
со
мной...
تحملت
عناده
واتحملت
كلامه
لي
بيه
Я
терпел
ее
упрямство
и
слова,
которыми
она
меня
ранила.
جرحني
يا
قلبي
قلي
نبعد
والا
نقعد
صارحني
Ранила
меня,
скажи
мне,
сердце
мое,
уйти
или
остаться,
скажи
мне
правду.
تحملت
عناده
واتحملت
كلامه
لي
بيه
Я
терпел
ее
упрямство
и
слова,
которыми
она
меня
ранила.
جرحني
يا
قلبي
قلي
نبعد
والا
نقعد
صارحني
Ранила
меня,
скажи
мне,
сердце
мое,
уйти
или
остаться,
скажи
мне
правду.
وانا
مشا
في
بالي
مرتاح
معاه
كخيالي
يتبع
فيا
وين
نمشي
نراه
А
я
думал,
что
мне
с
ней
спокойно,
как
в
моих
мечтах,
она
следит
за
мной,
куда
бы
я
ни
пошел,
я
вижу
ее.
قولولوا
قولولوا
معيشني
علي
عصابي
وبالغيرة
هبلني
وماعملتش
حسابي
Скажите
ей,
скажите
ей,
что
она
измучила
меня,
своей
ревностью
свела
с
ума,
а
я
и
не
предполагал.
قولولوا
قولولوا
معيشني
علي
عصابي
وبالغيرة
هبلني
وماعملتش
حسابي
Скажите
ей,
скажите
ей,
что
она
измучила
меня,
своей
ревностью
свела
с
ума,
а
я
и
не
предполагал.
لي
نحبه
حزااار
Моя
любимая
так
ревнива...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Fi Laila
date of release
09-03-2017
Attention! Feel free to leave feedback.