Lyrics and translation Saber Rebai - Iz El Habayeb
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Iz El Habayeb
Опора любимых
وين
اللي
كانوا
عز
الحبايب
Где
те,
кто
были
опорой
любимых?
راحوا
وخانوا
قلبي
اللي
دايب
Ушли
и
предали
моё
тающее
сердце.
وين
اللي
كانوا
عز
الحبايب
Где
те,
кто
были
опорой
любимых?
راحوا
وخانوا
قلبي
اللي
دايب
Ушли
и
предали
моё
тающее
сердце.
بكوا
عيوني
لكانوا
عيوني
Плакали
бы
мои
глаза,
если
бы
они
могли.
بكوا
عيوني
لكانوا
عيوني
Плакали
бы
мои
глаза,
если
бы
они
могли.
صدقت
ظنوني
صدقت
ظنوني
دينة
عجايب
Я
поверил
своим
предчувствиям,
поверил
своим
предчувствиям,
странная
религия.
منهم
يا
ناري
لآخذ
بتاري
От
них,
о
мой
огонь,
я
возьму
свою
месть.
منهم
يا
ناري
لآخذ
بتاري
От
них,
о
мой
огонь,
я
возьму
свою
месть.
وبكى
عيونن
لو
شعري
شايب
И
пусть
плачут
их
глаза,
даже
если
мои
волосы
поседели.
منهم
يا
ناري
لآخذ
بتاري
От
них,
о
мой
огонь,
я
возьму
свою
месть.
وبكى
عيونن
لو
شعري
شايب
И
пусть
плачут
их
глаза,
даже
если
мои
волосы
поседели.
عز
الحبايب
Опора
любимых.
وين
اللي
كانوا
الروح
بلسم
لهل
المجروح
Где
те,
кто
были
бальзамом
для
души
этого
раненого?
قسيوا
ع
قلبي
كتير
دخل
الهوى
يا
بير
Они
были
жестоки
к
моему
сердцу,
любовь
вошла,
как
в
колодец.
بسري
أنا
لا
تبوح
Моя
тайна,
не
рассказывай.
وين
اللي
كانوا
الروح
بلسم
لهل
المجروح
Где
те,
кто
были
бальзамом
для
души
этого
раненого?
قسيوا
ع
قلبي
كتير
دخل
الهوى
يا
بير
Они
были
жестоки
к
моему
сердцу,
любовь
вошла,
как
в
колодец.
بسري
أنا
لا
تبوح
Моя
тайна,
не
рассказывай.
بكوا
عيوني
لكانوا
عيوني
Плакали
бы
мои
глаза,
если
бы
они
могли.
صدقت
ظنوني
صدقت
ظنوني
دينة
عجايب
Я
поверил
своим
предчувствиям,
поверил
своим
предчувствиям,
странная
религия.
منهم
يا
ناري
لآخذ
بتاري
От
них,
о
мой
огонь,
я
возьму
свою
месть.
منهم
يا
ناري
لآخذ
بتاري
От
них,
о
мой
огонь,
я
возьму
свою
месть.
وبكى
عيونن
لو
شعري
شايب
И
пусть
плачут
их
глаза,
даже
если
мои
волосы
поседели.
منهم
يا
ناري
لآخذ
بتاري
От
них,
о
мой
огонь,
я
возьму
свою
месть.
منهم
يا
ناري
لآخذ
بتاري
От
них,
о
мой
огонь,
я
возьму
свою
месть.
وبكى
عيونن
لو
شعري
شايب
И
пусть
плачут
их
глаза,
даже
если
мои
волосы
поседели.
عز
الحبايب
Опора
любимых.
يا
ما
عملنا
حساب
للغيرة
والأغراب
Сколько
мы
принимали
во
внимание
ревность
и
чужаков.
ما
حسبنا
احنا
ب
يوم
نشكي
الزمن
واللوم
Мы
и
не
думали,
что
однажды
будем
жаловаться
на
время
и
упрёки.
من
قسوة
الأحباب
Из-за
жестокости
любимых.
من
قسوة
الأحباب
Из-за
жестокости
любимых.
يا
ما
عملنا
حساب
للغيرة
والأغراب
Сколько
мы
принимали
во
внимание
ревность
и
чужаков.
ما
حسبنا
احنا
ب
يوم
نشكي
الزمن
واللوم
Мы
и
не
думали,
что
однажды
будем
жаловаться
на
время
и
упрёки.
من
قسوة
الأحباب
Из-за
жестокости
любимых.
من
قسوة
الأحباب
Из-за
жестокости
любимых.
بكوا
عيوني
لكانوا
عيوني
Плакали
бы
мои
глаза,
если
бы
они
могли.
صدقت
ظنوني
صدقت
ظنوني
دينة
عجايب
Я
поверил
своим
предчувствиям,
поверил
своим
предчувствиям,
странная
религия.
منهم
يا
ناري
لآخذ
بتاري
От
них,
о
мой
огонь,
я
возьму
свою
месть.
منهم
يا
ناري
لآخذ
بتاري
От
них,
о
мой
огонь,
я
возьму
свою
месть.
وبكى
عيونن
لو
شعري
شايب
И
пусть
плачут
их
глаза,
даже
если
мои
волосы
поседели.
منهم
يا
ناري
لآخذ
بتاري
От
них,
о
мой
огонь,
я
возьму
свою
месть.
منهم
يا
ناري
لآخذ
بتاري
От
них,
о
мой
огонь,
я
возьму
свою
месть.
وبكى
عيونن
لو
شعري
شايب
И
пусть
плачут
их
глаза,
даже
если
мои
волосы
поседели.
عز
الحبايب
Опора
любимых.
عز
الحباااايب
Опора
любиыыых.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.