Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When The Music Dies - Eurovision 2012 - Azerbaijan
Wenn die Musik stirbt - Eurovision 2012 - Aserbaidschan
You,
you
are
my
best
friend
Du,
du
bist
mein
bester
Freund
You
are
my
everything,
so
don't
leave
me
now
Du
bist
mein
Ein
und
Alles,
also
verlass
mich
jetzt
nicht
You,
you
are
the
best
of
me
Du,
du
bist
das
Beste
an
mir
The
reason
that
I
believe,
so
don't
leave
me
now
Der
Grund,
warum
ich
glaube,
also
verlass
mich
jetzt
nicht
And
I
try
to
keep
us
alive
Und
ich
versuche,
uns
am
Leben
zu
erhalten
But
you're
cold,
cold,
cold
Aber
du
bist
kalt,
kalt,
kalt
Now
every
second
that
my
heart
skips,
it
ends
Jetzt
endet
jede
Sekunde,
in
der
mein
Herz
aussetzt
But
I
still
wanna
keep
us
alive
Aber
ich
will
uns
immer
noch
am
Leben
erhalten
But
it's
cold,
cold,
cold,
cold
when
the
music
dies
Aber
es
ist
kalt,
kalt,
kalt,
kalt,
wenn
die
Musik
stirbt
It's
all
black
and
white
and
there's
no
sunrise
Es
ist
alles
schwarz
und
weiß
und
es
gibt
keinen
Sonnenaufgang
When
the
music
dies
Wenn
die
Musik
stirbt
No
you,
you
can't
even
look
at
me
Nein,
du,
du
kannst
mich
nicht
einmal
ansehen
Still
not
gonna
speak
to
me
Wirst
immer
noch
nicht
mit
mir
sprechen
Whoah,
whoah,
whoah,
whoah
Whoah,
whoah,
whoah,
whoah
And
I
try
to
keep
us
alive
Und
ich
versuche,
uns
am
Leben
zu
erhalten
But
you're
cold,
cold,
cold
Aber
du
bist
kalt,
kalt,
kalt
Now
every
second
that
my
heart
skips,
it
ends
Jetzt
endet
jede
Sekunde,
in
der
mein
Herz
aussetzt
But
I
try
to
keep
us
alive
Aber
ich
versuche,
uns
am
Leben
zu
erhalten
But
it's
cold,
cold,
cold,
cold
Aber
es
ist
kalt,
kalt,
kalt,
kalt
When
the
music
dies
(cold,
cold,
cold)
Wenn
die
Musik
stirbt
(kalt,
kalt,
kalt)
It
gets
cold
and
there's
no
sunrise
(cold,
cold,
cold)
Es
wird
kalt
und
es
gibt
keinen
Sonnenaufgang
(kalt,
kalt,
kalt)
So
cold,
now
every
second
that
my
heart
skips,
it
ends
So
kalt,
jetzt
endet
jede
Sekunde,
in
der
mein
Herz
aussetzt
Oh...
try
to
keep
us
alive
Oh...
versuche,
uns
am
Leben
zu
erhalten
But
you're
cold,
cold,
so
cold
Aber
du
bist
kalt,
kalt,
so
kalt
Every
second
my
heartbeat
ends
Jede
Sekunde
endet
mein
Herzschlag
Still
I
try
to
keep
us
alive
Dennoch
versuche
ich,
uns
am
Leben
zu
erhalten
But
you're
cold,
cold,
cold
Aber
du
bist
kalt,
kalt,
kalt
When
the
music
dies
Wenn
die
Musik
stirbt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stefan Orn, Anders Bagge, Johan Kronlund, Sandra Bjurman
Attention! Feel free to leave feedback.