Sabina Ddumba - Runaway - translation of the lyrics into German

Runaway - Sabina Ddumbatranslation in German




Runaway
Weglaufen
Are you really ready?
Bist du wirklich bereit?
Are you really ready?
Bist du wirklich bereit?
Are you really ready?
Bist du wirklich bereit?
Are you coming down?
Kommst du runter?
Are you really ready?
Bist du wirklich bereit?
Are you really ready?
Bist du wirklich bereit?
Are you really ready?
Bist du wirklich bereit?
Are you good now?
Geht es dir jetzt gut?
I always go for the simple life
Ich bevorzuge immer das einfache Leben
With no drama, ah
Ohne Drama, ah
Not for love, I'm not really ready
Nicht für die Liebe, ich bin nicht wirklich bereit
Don't want nobody confusing me
Ich will nicht, dass mich jemand verwirrt
Independently, I'm a boss and I'm getting money
Unabhängig, ich bin ein Boss und verdiene Geld
Hard, hard, soft, inside I'm so proud, oh
Hart, hart, weich, innerlich bin ich so stolz, oh
I can't believe this is happening
Ich kann nicht glauben, dass das passiert
Is this heaven sent?
Ist das vom Himmel gesandt?
Am I just a good tripper maybe?
Bin ich vielleicht nur auf einem guten Trip?
I didn't mean to come out tonight
Ich wollte heute Abend nicht ausgehen
I don't look for guys but you caught my eyes anwyay
Ich suche nicht nach Jungs, aber du hast trotzdem meine Blicke auf dich gezogen
Caught my heart inside jumping round
Hast mein Herz im Inneren gefangen, es springt herum
So baby let's run away
Also, Schatz, lass uns weglaufen
Baby let's run away
Schatz, lass uns weglaufen
Take me by the star lights
Nimm mich mit zu den Sternenlichtern
Do whatever feels right
Tu, was sich richtig anfühlt
Baby let's run away
Schatz, lass uns weglaufen
Are you really ready?
Bist du wirklich bereit?
Are you really ready?
Bist du wirklich bereit?
Are you really ready?
Bist du wirklich bereit?
Are you coming down?
Kommst du runter?
Are you really ready?
Bist du wirklich bereit?
Are you really ready?
Bist du wirklich bereit?
Are you really ready?
Bist du wirklich bereit?
Are you good now?
Geht es dir jetzt gut?
So let me know if you're feeling it
Also lass mich wissen, ob du es fühlst
Like I'm feeling this
So wie ich es fühle
Is this counterfeit?
Ist das eine Fälschung?
Tell me baby
Sag es mir, Schatz
Not really down for the paying type
Ich bin nicht wirklich für den zahlenden Typ
Is it just tonight?
Ist es nur für heute Nacht?
Better tell me now either way
Sag es mir lieber jetzt, so oder so
This feels good, not sure it should now, yeah
Das fühlt sich gut an, bin mir aber nicht sicher, ob es das sollte, ja
I'm throwing caution up to the wind
Ich werfe alle Vorsicht in den Wind
If it's genuine, now follow me
Wenn es echt ist, dann folge mir jetzt
Follow me, rain on you, rain on me now
Folge mir, regne auf dich, regne jetzt auf mich
So baby let's run away
Also, Schatz, lass uns weglaufen
Baby let's run away
Schatz, lass uns weglaufen
Take me by the star lights
Nimm mich mit zu den Sternenlichtern
Do whatever feels right
Tu, was sich richtig anfühlt
Baby let's run away
Schatz, lass uns weglaufen
Are you really ready?
Bist du wirklich bereit?
Are you really ready?
Bist du wirklich bereit?
Are you really ready?
Bist du wirklich bereit?
When it comes down?
Wenn es so weit ist?
Are you really ready?
Bist du wirklich bereit?
Are you really ready?
Bist du wirklich bereit?
Are you really ready?
Bist du wirklich bereit?
Are you good now?
Geht es dir jetzt gut?
The sunshine, moonlight, heaven and delight
Der Sonnenschein, Mondschein, Himmel und Freude
Wrapped up into one now, baby baby
Alles in einem, Baby, Baby
Wrapped up into one now, baby baby
Alles in einem, Baby, Baby
Sunshine, moonlight, heaven and delight
Sonnenschein, Mondschein, Himmel und Freude
Wrapped up into one now, baby baby
Alles in einem, Baby, Baby
Wrapped up into one now, baby baby
Alles in einem, Baby, Baby
So baby let's run away
Also, Schatz, lass uns weglaufen
Baby let's run away
Schatz, lass uns weglaufen
Take me by the star lights
Nimm mich mit zu den Sternenlichtern
Do whatever feels right
Tu, was sich richtig anfühlt
Baby let's run away
Schatz, lass uns weglaufen
Are you really ready?
Bist du wirklich bereit?
Are you really ready?
Bist du wirklich bereit?
Are you really ready?
Bist du wirklich bereit?
When it comes down?
Wenn es so weit ist?
Are you really ready?
Bist du wirklich bereit?
Are you really ready?
Bist du wirklich bereit?
Are you really ready?
Bist du wirklich bereit?
Are you good now?
Geht es dir jetzt gut?





Writer(s): Lorne Alistair Tennant, Michael Angelo, Sabina Ddumba


Attention! Feel free to leave feedback.