Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are
you
really
ready?
Bist
du
wirklich
bereit?
Are
you
really
ready?
Bist
du
wirklich
bereit?
Are
you
really
ready?
Bist
du
wirklich
bereit?
Are
you
coming
down?
Kommst
du
runter?
Are
you
really
ready?
Bist
du
wirklich
bereit?
Are
you
really
ready?
Bist
du
wirklich
bereit?
Are
you
really
ready?
Bist
du
wirklich
bereit?
Are
you
good
now?
Geht
es
dir
jetzt
gut?
I
always
go
for
the
simple
life
Ich
bevorzuge
immer
das
einfache
Leben
With
no
drama,
ah
Ohne
Drama,
ah
Not
for
love,
I'm
not
really
ready
Nicht
für
die
Liebe,
ich
bin
nicht
wirklich
bereit
Don't
want
nobody
confusing
me
Ich
will
nicht,
dass
mich
jemand
verwirrt
Independently,
I'm
a
boss
and
I'm
getting
money
Unabhängig,
ich
bin
ein
Boss
und
verdiene
Geld
Hard,
hard,
soft,
inside
I'm
so
proud,
oh
Hart,
hart,
weich,
innerlich
bin
ich
so
stolz,
oh
I
can't
believe
this
is
happening
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
das
passiert
Is
this
heaven
sent?
Ist
das
vom
Himmel
gesandt?
Am
I
just
a
good
tripper
maybe?
Bin
ich
vielleicht
nur
auf
einem
guten
Trip?
I
didn't
mean
to
come
out
tonight
Ich
wollte
heute
Abend
nicht
ausgehen
I
don't
look
for
guys
but
you
caught
my
eyes
anwyay
Ich
suche
nicht
nach
Jungs,
aber
du
hast
trotzdem
meine
Blicke
auf
dich
gezogen
Caught
my
heart
inside
jumping
round
Hast
mein
Herz
im
Inneren
gefangen,
es
springt
herum
So
baby
let's
run
away
Also,
Schatz,
lass
uns
weglaufen
Baby
let's
run
away
Schatz,
lass
uns
weglaufen
Take
me
by
the
star
lights
Nimm
mich
mit
zu
den
Sternenlichtern
Do
whatever
feels
right
Tu,
was
sich
richtig
anfühlt
Baby
let's
run
away
Schatz,
lass
uns
weglaufen
Are
you
really
ready?
Bist
du
wirklich
bereit?
Are
you
really
ready?
Bist
du
wirklich
bereit?
Are
you
really
ready?
Bist
du
wirklich
bereit?
Are
you
coming
down?
Kommst
du
runter?
Are
you
really
ready?
Bist
du
wirklich
bereit?
Are
you
really
ready?
Bist
du
wirklich
bereit?
Are
you
really
ready?
Bist
du
wirklich
bereit?
Are
you
good
now?
Geht
es
dir
jetzt
gut?
So
let
me
know
if
you're
feeling
it
Also
lass
mich
wissen,
ob
du
es
fühlst
Like
I'm
feeling
this
So
wie
ich
es
fühle
Is
this
counterfeit?
Ist
das
eine
Fälschung?
Tell
me
baby
Sag
es
mir,
Schatz
Not
really
down
for
the
paying
type
Ich
bin
nicht
wirklich
für
den
zahlenden
Typ
Is
it
just
tonight?
Ist
es
nur
für
heute
Nacht?
Better
tell
me
now
either
way
Sag
es
mir
lieber
jetzt,
so
oder
so
This
feels
good,
not
sure
it
should
now,
yeah
Das
fühlt
sich
gut
an,
bin
mir
aber
nicht
sicher,
ob
es
das
sollte,
ja
I'm
throwing
caution
up
to
the
wind
Ich
werfe
alle
Vorsicht
in
den
Wind
If
it's
genuine,
now
follow
me
Wenn
es
echt
ist,
dann
folge
mir
jetzt
Follow
me,
rain
on
you,
rain
on
me
now
Folge
mir,
regne
auf
dich,
regne
jetzt
auf
mich
So
baby
let's
run
away
Also,
Schatz,
lass
uns
weglaufen
Baby
let's
run
away
Schatz,
lass
uns
weglaufen
Take
me
by
the
star
lights
Nimm
mich
mit
zu
den
Sternenlichtern
Do
whatever
feels
right
Tu,
was
sich
richtig
anfühlt
Baby
let's
run
away
Schatz,
lass
uns
weglaufen
Are
you
really
ready?
Bist
du
wirklich
bereit?
Are
you
really
ready?
Bist
du
wirklich
bereit?
Are
you
really
ready?
Bist
du
wirklich
bereit?
When
it
comes
down?
Wenn
es
so
weit
ist?
Are
you
really
ready?
Bist
du
wirklich
bereit?
Are
you
really
ready?
Bist
du
wirklich
bereit?
Are
you
really
ready?
Bist
du
wirklich
bereit?
Are
you
good
now?
Geht
es
dir
jetzt
gut?
The
sunshine,
moonlight,
heaven
and
delight
Der
Sonnenschein,
Mondschein,
Himmel
und
Freude
Wrapped
up
into
one
now,
baby
baby
Alles
in
einem,
Baby,
Baby
Wrapped
up
into
one
now,
baby
baby
Alles
in
einem,
Baby,
Baby
Sunshine,
moonlight,
heaven
and
delight
Sonnenschein,
Mondschein,
Himmel
und
Freude
Wrapped
up
into
one
now,
baby
baby
Alles
in
einem,
Baby,
Baby
Wrapped
up
into
one
now,
baby
baby
Alles
in
einem,
Baby,
Baby
So
baby
let's
run
away
Also,
Schatz,
lass
uns
weglaufen
Baby
let's
run
away
Schatz,
lass
uns
weglaufen
Take
me
by
the
star
lights
Nimm
mich
mit
zu
den
Sternenlichtern
Do
whatever
feels
right
Tu,
was
sich
richtig
anfühlt
Baby
let's
run
away
Schatz,
lass
uns
weglaufen
Are
you
really
ready?
Bist
du
wirklich
bereit?
Are
you
really
ready?
Bist
du
wirklich
bereit?
Are
you
really
ready?
Bist
du
wirklich
bereit?
When
it
comes
down?
Wenn
es
so
weit
ist?
Are
you
really
ready?
Bist
du
wirklich
bereit?
Are
you
really
ready?
Bist
du
wirklich
bereit?
Are
you
really
ready?
Bist
du
wirklich
bereit?
Are
you
good
now?
Geht
es
dir
jetzt
gut?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lorne Alistair Tennant, Michael Angelo, Sabina Ddumba
Attention! Feel free to leave feedback.