Lyrics and translation Sabina Ddumba - Varför är kärleken röd
Innan
du
kom
var
jag
nöjd
med
bara
jag
Пока
ты
не
появился,
я
была
довольна
только
собой.
Hade
behövt
någon
annan
Мне
нужен
был
кто-то
другой.
För
att
kunna
andas
Чтобы
иметь
возможность
дышать.
Innan
du
kom,
kunde
höra
vad
dom
sa
До
того,
как
ты
пришел,
я
слышал,
что
они
говорили.
Men
dom
va
så
långt
borta
från
mig
Они
так
далеко
от
меня.
Nu
hittar
jag
ord
som
jag
är
tills
allt
Теперь
я
нахожу
слова,
которые
я
есть
до
всего.
Nu
vill
jag
att
du
stannar
hos
mig
inatt
А
теперь
я
хочу,
чтобы
ты
осталась
со
мной
на
ночь.
Varflr
är
kärleken
röd
varifrån
får
den
sin
glöd
Откуда
любовь
Красная
откуда
она
берет
свое
сияние
Kroppar
som
möter
varandra,
allt
som
jag
någonsin
behövt
Тела,
которые
встречаются
друг
с
другом,
все,
что
мне
когда-либо
было
нужно.
Ingenting
får
mig
att
vända
vill
vara
Ничто
не
заставляет
меня
хотеть
обернуться.
Tillsammans
med
dig,
du
som
kan
få
mig
att
känna
Вместе
с
тобой,
с
тобой,
кто
может
заставить
меня
чувствовать
...
Ler
för
dig
Улыбки
для
тебя
Hur
kan
inte
dom
är
utanför
härifrån
Как
они
могут
не
выбраться
отсюда?
Känns
som
allt
bara
försvinner
för
sen
du
kom
har
Такое
чувство,
что
все
прошло
с
тех
пор,
как
ты
здесь.
Du
fått
mig
att
förstå
att
jag
väntat
väntat
på
dig
Ты
дал
мне
понять,
что
я
ждал
тебя.
Nu
hittar
jag
ord
som
jag
aldrig
sagt
Теперь
я
нахожу
слова,
которые
никогда
не
говорил.
Nu
vill
jag
att
du
stannar
hos
mig
inatt
А
теперь
я
хочу,
чтобы
ты
осталась
со
мной
на
ночь.
Varför
är
kärleken
röd
Почему
любовь
красна
Varifrån
får
den
sin
glöd
Откуда
он
берет
свое
сияние
Kroppar
som
möter
varandra
allt
som
jag
någonsin
behövt
Тела
которые
встречаются
друг
с
другом
все
что
мне
когда
либо
было
нужно
Ingenting
får
mig
att
vända
Ничто
не
заставляет
меня
поворачиваться.
Vill
vara
tillsammans
med
dig
Хочу
быть
с
тобой.
Du
som
kan
få
mig
att
känna
Ты
можешь
заставить
меня
чувствовать
Ler
för
dig
Улыбки
для
тебя
Varför
är
kärleken
röd
Почему
любовь
красна
(Säg
det
nu)
(Скажи
это
сейчас)
Varifrån
får
den
sin
glöd
Откуда
он
берет
свое
сияние
(Varifrån
får
den
sin
glöd)
(Откуда
оно
берет
свое
сияние?)
Kroppar
som
möter
varandra
Тела,
которые
встречаются
друг
с
другом.
Allt
som
jag
någonsin
behövt
Все,
что
мне
когда-либо
было
нужно.
(Allt
som
jag
någonsin
behövt)
(Все,
что
мне
когда-либо
было
нужно)
Ingenting
får
mig
att
vända
Ничто
не
заставляет
меня
поворачиваться.
Vill
vara
tillsammans
med
dig
Хочу
быть
с
тобой.
Du
som
kan
få
mig
att
känna
Ты
можешь
заставить
меня
чувствовать
Ler
för
dig
Улыбки
для
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Torgny Sten Soderberg
Attention! Feel free to leave feedback.