Lyrics and translation Joaquín Sabina feat. Fito Paez - Mas Guapa Que Cualquiera
Se
llamaba
Soledad
y
estaba
sola
Это
называлось
одиночеством,
и
она
была
одинока.
Como
un
puerto
maltratado
por
las
olas,
Как
порт,
избитый
волнами,,
Coleccionaba
mariposas
tristes,
Он
собирал
грустных
бабочек.,
Direcciones
de
calles
que
no
existen.
Адреса
улиц,
которые
не
существуют.
Pero
tuvo
el
antojo
de
jugar
Но
у
него
было
желание
играть.
A
hacer
conmigo
una
excepción
Сделать
со
мной
исключение.
Y,
primero,
nos
fuimos
a
bailar
И,
во-первых,
мы
пошли
танцевать
Y,
en
mitad
de
un
"te
quiero"
me
olvidó.
И
в
середине
"я
люблю
тебя"
он
забыл
меня.
De
Esperanza
no
tenía
más
que
el
nombre
У
Надежды
не
было
ничего,
кроме
имени.
La
que
no
esperaba
nada
de
los
hombres,
Та,
которая
ничего
не
ожидала
от
мужчин.,
Coleccionaba
amores
desgraciados,
Он
собирал
несчастную
любовь.,
Soldaditos
de
plomo
mutilados.
Изуродованные
свинцовые
солдаты.
Pero
quiso
una
noche
comprobar
Но
он
хотел
однажды
ночью
проверить,
Para
qué
sirve
un
corazón
Для
чего
нужно
сердце
Y
prendió
un
cigarrillo
y
otro
más
И
зажег
сигарету
и
еще
одну.
Como
toda
esperanza
se
esfumó.
Как
всякая
надежда
исчезла.
Por
eso,
cuando
el
tiempo
hace
resumen
Вот
почему,
когда
время
делает
резюме
Y
los
sueños
parecen
pesadillas,
И
сны
кажутся
кошмарами.,
Regresa
aquel
perfume
Верни
эти
духи.
De
fotos
amarillas.
Из
желтых
фотографий.
Y,
aunque
sé
que
no
era
И,
хотя
я
знаю,
что
это
не
было.
Las
más
guapa
del
mundo...
juro
que
era
Самые
красивые
в
мире...
клянусь,
это
было
Más
guapa
que
cualquiera.
Красивее
всех.
Se
llamaba
Inmaculada
aquella
puta
Ее
звали
непорочной
шлюхой.
Que
curaba
el
sarampión
de
los
reclutas,
Который
лечил
корь
новобранцев,
Coleccionaba
nubes
de
verano,
Собирал
летние
облака,
Velos
de
tul
roídos
por
gusanos.
Вуали
из
тюля,
прогрызенные
червями.
Pero
quiso
quererse
enamorar
Но
он
хотел
влюбиться.
Como
una
rubia
del
montón
Как
блондинка
из
кучи,
Y
que
yo
la
sacara
de
la
И
чтобы
я
вытащил
ее
из
"Calle
de
los
besos
sin
amor"
"Улица
поцелуев
без
любви"
Y,
mil
años
después,
cuando
otros
gatos
И,
тысячу
лет
спустя,
когда
другие
кошки
Desordenan
mis
noches
de
locura,
Они
загромождают
мои
безумные
ночи,,
Evoco
aquellos
ratos
Я
вызываю
те
времена
De
torpes
calenturas.
От
неуклюжей
горячности.
Y,
aunque
sé
que
no
era
И,
хотя
я
знаю,
что
это
не
было.
La
más
guapa
del
mundo,
juro
que
era
Самая
красивая
в
мире,
клянусь,
она
была
Más
guapa,
más
guapa
que
cualquiera.
Красивее,
красивее
всех.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOAQUIN SABINA, RODOLFO PAEZ
Attention! Feel free to leave feedback.