Sabine Paturel - Insatiable et rebelle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sabine Paturel - Insatiable et rebelle




1-J′ai roulé ma bosse de Pékin à Shangaï,
1-я ехал на своем горбу из Пекина в Шанхай,
J'ai fait du négoce pour un marchand d′éventails,
Я торговал у торговца веерами.,
Qui, le soir, me prenait la taille.
Который по вечерам обнимал меня за талию.
Quand j'en ai eu marre, j'ai pris le bateau à roues,
Когда мне это надоело, я взял катер на колесах,
J′ai joué du poignard avec un roi, du coup, fou,
Я играл на кинжале с королем, вдруг, сумасшедшим,
Qui voulait toucher mon genou.
Кто хотел дотронуться до моего колена.
{Refrain 1:}
{Refrain 1:}
Insatiable, capricieuse et rebelle,
Ненасытный, своенравный и непокорный,
Tous mes désirs sont exaucés par le ciel.
Все мои желания исполняются небесами.
Oh! Je suis de celles qui chaussent leurs ailes,
О, Я из тех, кто обмахивает свои крылья,
Qui changent de rivages à chaque lune nouvelle.
Которые меняют берега с каждой новой луной.
2-J′ai fumé l'opium dans les jonques du port,
2-я курил опиум в барахолках в порту,
Avec des hommes qui rêvaient de mon corps,
С мужчинами, которые мечтали о моем теле,
Comme d′un inaccessible trésor.
Как из недосягаемого сокровища.
Puis, j'ai fait l′hôtesse dans un bar, aux Philippines,
Затем я работала хозяйкой в баре на Филиппинах,
Je vendais d'la tendresse contre un ou deux verres de gin
Я продавал нежность за один или два стакана джина.
Au sergent de la marine.
Сержанту флота.
{Au Refrain 1}
Припев 1}
3-J′ai dit des poèmes sur la place des villages,
3-я сказал Стихи на деревенской площади,
J'ai goûté la flemme des rizières sauvages,
Я попробовал флемму диких рисовых полей,
Au bras d'un samouraï volage.
На руках у непостоянного самурая.
Les pêcheurs de perles de la mer de Corail
Ловцы жемчуга в Коралловом море
Ont goûté ma peau et mes cheveux en bataille,
Пробовали мою кожу и волосы в бою,
J′aimais bien leurs chapeaux de paille.
Мне нравились их соломенные шляпы.
{Au Refrain 1}
Припев 1}
{Refrain 2:}
{Refrain 2:}
Oh! Insatiable, capricieuse et rebelle,
О, ненасытная, своенравная и непокорная,
Tous mes désirs sont exaucés par le ciel.
Все мои желания исполняются небесами.
Oh! Je veux de l′amour, le long du parcours.
О, я хочу любви на этом пути.
Donnez-moi le courage de ne jamais être sage.
Дай мне смелость никогда не быть мудрым.
Oh!
О!
{Au Refrain 1}
Припев 1}





Writer(s): HERVE CRISTIANI


Attention! Feel free to leave feedback.