Sabine Paturel - Les bêtises - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Sabine Paturel - Les bêtises




Les bêtises
The Annoying Things I Do
J'ai tout mangé le chocolat
I ate all the chocolate
J'ai tout fumé les Craven A
I smoked all the Craven A's
Et comme t'étais toujours pas
And since you still weren't here
J'ai tout vidé le Rhum-Coca
I drank all the Rum and Coke
J'ai tout démonté tes tableaux
I took apart all your paintings
J'ai tout découpé tes rideaux
I cut up all your curtains
Tout déchiré tes belles photos
Ripped up all your beautiful photos
Que tu cachais dans ton bureau
That you were hiding in your office
Fallait pas m'quitter, tu vois
You shouldn't have left me, you see
Il est beau, le résultat
This is the result
Je fais rien que des bêtises
I'm doing nothing but annoying things
Des bêtises, quand t'es pas
Annoying things, when you're not here
J'ai tout démonté le bahut
I took apart the cupboard
J'ai tout bien étalé la glue
I spread glue everywhere
Comme t'étais toujours pas revenu
Since you still hadn't come back
J'ai tout haché menu, menu
I chopped everything into tiny pieces
J'ai tout brulé le beau tapis
I burned the beautiful carpet
J'ai tout scié les pieds du lit
I sawed off the legs of the bed
Tout décousu tes beaux habits
Ripped up all your expensive clothes
Et mis le feu à la penderie
And set fire to the closet
Fallait pas m'quitter, tu vois
You shouldn't have left me, you see
Il est beau, le résultat
This is the result
Je fais rien que des bêtises
I'm doing nothing but annoying things
Des bêtises, quand t'es pas
Annoying things, when you're not here
Fallait pas casser mon cœur
You shouldn't have broken my heart
M'laisser sans baby-sitter
Leave me without a babysitter
Je fais rien que des bêtises
I'm doing nothing but annoying things
Des bêtises, quand mes yeux pleurent
Annoying things, when my eyes are filled with tears
J'ai tout renversé les poubelles
I knocked over all the trash cans
J'ai tout pilé la belle vaisselle
I smashed all the beautiful dishes
Attends, c'est pas tout à fait tout
Oh wait, that's not all
Aussi dépensé tous tes sous
I also spent all your money
Je fais rien que des bêtises
I'm doing nothing but annoying things
Des bêtises, quand t'es pas
Annoying things, when you're not here
Je fais rien que des bêtises
I'm doing nothing but annoying things
Des bêtises, quand mes yeux pleurent
Annoying things, when my eyes are stained with tears
Fallait pas m'quitter, tu vois
You shouldn't have left me, you see
Il est beau, le résultat
This is the result
Je fais rien que des bêtises
I'm doing nothing but annoying things
Des bêtises, quand t'es pas
Annoying things, when you're not here
Fallait pas m'quitter...
You shouldn't have left me...





Writer(s): DOMINIQUE CHARLES ANDRE PANKRATOFF, SYLVAIN LEBEL


Attention! Feel free to leave feedback.