Sabine Paturel - Les bêtises - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sabine Paturel - Les bêtises




Les bêtises
Глупости
J'ai tout mangé le chocolat
Я съела весь шоколад,
J'ai tout fumé les Craven A
Выкурила все Craven A,
Et comme t'étais toujours pas
А так как тебя всё ещё не было,
J'ai tout vidé le Rhum-Coca
Выпила весь ром с колой.
J'ai tout démonté tes tableaux
Я поснимала все твои картины,
J'ai tout découpé tes rideaux
Изрезала все шторы,
Tout déchiré tes belles photos
Порвала все твои красивые фото,
Que tu cachais dans ton bureau
Что ты прятал в своем кабинете.
Fallait pas m'quitter, tu vois
Не надо было меня бросать, понимаешь?
Il est beau, le résultat
Вот, полюбуйся на результат.
Je fais rien que des bêtises
Я делаю только глупости,
Des bêtises, quand t'es pas
Глупости, когда тебя нет рядом.
J'ai tout démonté le bahut
Я разобрала весь шкаф,
J'ai tout bien étalé la glue
Размазала весь клей,
Comme t'étais toujours pas revenu
Так как ты всё ещё не вернулся,
J'ai tout haché menu, menu
Я всё измельчила в крошку.
J'ai tout brulé le beau tapis
Я сожгла красивый ковёр,
J'ai tout scié les pieds du lit
Отпилила ножки у кровати,
Tout décousu tes beaux habits
Распорола всю твою красивую одежду,
Et mis le feu à la penderie
И подожгла шкаф.
Fallait pas m'quitter, tu vois
Не надо было меня бросать, понимаешь?
Il est beau, le résultat
Вот, полюбуйся на результат.
Je fais rien que des bêtises
Я делаю только глупости,
Des bêtises, quand t'es pas
Глупости, когда тебя нет рядом.
Fallait pas casser mon cœur
Не надо было разбивать мне сердце,
M'laisser sans baby-sitter
Оставлять меня без няни.
Je fais rien que des bêtises
Я делаю только глупости,
Des bêtises, quand mes yeux pleurent
Глупости, когда мои глаза плачут.
J'ai tout renversé les poubelles
Я перевернула все мусорные вёдра,
J'ai tout pilé la belle vaisselle
Разбила всю красивую посуду.
Attends, c'est pas tout à fait tout
Подожди, это ещё не всё,
Aussi dépensé tous tes sous
Ещё и потратила все твои деньги.
Je fais rien que des bêtises
Я делаю только глупости,
Des bêtises, quand t'es pas
Глупости, когда тебя нет рядом.
Je fais rien que des bêtises
Я делаю только глупости,
Des bêtises, quand mes yeux pleurent
Глупости, когда мои глаза плачут.
Fallait pas m'quitter, tu vois
Не надо было меня бросать, понимаешь?
Il est beau, le résultat
Вот, полюбуйся на результат.
Je fais rien que des bêtises
Я делаю только глупости,
Des bêtises, quand t'es pas
Глупости, когда тебя нет рядом.
Fallait pas m'quitter...
Не надо было меня бросать...





Writer(s): DOMINIQUE CHARLES ANDRE PANKRATOFF, SYLVAIN LEBEL


Attention! Feel free to leave feedback.