Lyrics and translation Sabine Paturel - P'tit bouchon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moi,
j'veux
qu'tu
t'occupes
de
moi
Я
хочу,
чтобы
ты
заботился
обо
мне
Vingt
quatre
heures
sur
vingt
trois
Двадцать
четыре
часа
из
двадцати
трёх
J'te
veux
tout
rien
qu'à
moi
Хочу
тебя
всего
только
для
себя
Rien
pour
toi
tout
pour
moi
Ничего
для
тебя,
всё
для
меня
Et
d'abord
c'est
comme
ça,
na!
Moi
j'veux
toujours
qu'tu
sois
làDu
café
au
déca
même
un
tout
p'tit
bout
d'toi
И
прежде
всего,
так
и
есть,
вот!
Я
всегда
хочу,
чтобы
ты
был
рядом.
От
кофе
до
без
кофеина,
даже
маленький
кусочек
тебя
Les
autres
y
z'ont
pas
droit
Другим
не
положено
Et
d'abord
c'est
comme
ça,
na!
И
прежде
всего,
так
и
есть,
вот!
Moi
j'suis
qu'un
tout
p'tit
bouchon
Я
всего
лишь
крошка
Y
faut
faire
attention
Нужно
быть
осторожным
Pas
faire
bobo
au
cur
Не
ранить
сердечко
Si
non
ça
sera
l'horreur
А
то
будет
ужас
J'suis
qu'un
tout
p'tit
bouchon
Я
всего
лишь
крошка
Tout
tout
plein
d'émotions
Полная
эмоций
T'es
pas
d'accord
t'as
tort
Не
согласен
- ты
не
прав
Et
tant
pis
moi
je
mords
И
ладно,
я
укушу
J'veux
tout
toi
tout
pour
moi
Хочу
тебя
всего,
всего
для
себя
Moi
j'veux
qu'tu
m'emmènes
partout
Я
хочу,
чтобы
ты
брал
меня
везде
Là
où
tu
gagnes
des
sous
Туда,
где
ты
зарабатываешь
денежки
C'est
tout
moi
qui
défends
Это
я
всё
трачу
Là
tu
peux
me
faire
confiance
Тут
ты
можешь
мне
доверять
Moi
je
veux
qu'tu
penses
à
moi
Я
хочу,
чтобы
ты
думал
обо
мне
Quarante
jours
par
mois
Сорок
дней
в
месяц
J'veux
qu'tu
m'offres
des
lilas
Хочу,
чтобы
ты
дарил
мне
сирень
Surtout
quand
y'en
a
pas
Особенно
когда
её
нет
Et
d'abord
c'est
comme
ça,
na!
И
прежде
всего,
так
и
есть,
вот!
J'veux
tout
toi
tout
pour
moi
Хочу
тебя
всего,
всего
для
себя
Moi
j'veux
qu'tu
m'aimes
rien
que
moi
Я
хочу,
чтобы
ты
любил
только
меня
J'veux
qu'tu
m'aimes
surtout
moi
Я
хочу,
чтобы
ты
любил,
прежде
всего,
меня
Même
que
si
tu
m'aimes
pas
Даже
если
ты
меня
не
любишь
J't'aimerais
pour
toi
et
moi
Я
буду
любить
тебя
за
нас
двоих
J'veux
tout
toi
tout
pour
moi
Хочу
тебя
всего,
всего
для
себя
J'veux
tout
toi
tout
pour
moi
Хочу
тебя
всего,
всего
для
себя
J'veux
tout
toi
tout
pour
moi
Хочу
тебя
всего,
всего
для
себя
{Au
Refrain
+ rires,
ad
lib}
{Припев
+ смех,
импровизация}
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Jacques Raoul Lemesle, Sylvain Collaro, Sabine Paturel
Attention! Feel free to leave feedback.