Sabino - Colibrí - translation of the lyrics into German

Colibrí - Sabinotranslation in German




Colibrí
Kolibri
Esta soledad me quema, me tiene abandonao
Diese Einsamkeit verbrennt mich, sie hat mich verlassen
Y hace rato casi me desmayo
Und vorhin wäre ich fast ohnmächtig geworden
Porque quema, me tienes olvidao
Weil sie brennt, du hast mich vergessen
Y hace rato que no me has buscao
Und es ist schon eine Weile her, dass du mich gesucht hast
Nena, desde que te fuiste tengo mil problemas
Baby, seit du weg bist, habe ich tausend Probleme
La casa está vacía, ya nadie me pela
Das Haus ist leer, niemand beachtet mich mehr
Ya nadie me pela, ya nadie me pela
Niemand beachtet mich mehr, niemand beachtet mich mehr
Ya nadie me pela (va)
Niemand beachtet mich mehr (los)
Primer domingo que no estás conmigo, nena
Erster Sonntag, an dem du nicht bei mir bist, Baby
¿Cuántos domingos faltan para que vuelvas?
Wie viele Sonntage fehlen noch, bis du zurückkommst?
Cada segundo muere un colibrí
Jede Sekunde stirbt ein Kolibri
Si no estás aquí, si no estás aquí
Wenn du nicht hier bist, wenn du nicht hier bist
Tengo en el refri enfriando para ti unas chelas
Ich habe im Kühlschrank ein paar Bier für dich kaltgestellt
estás más fría, nena, ¿por qué te congelas?
Du bist kälter, Baby, warum erstarrst du?
Cada segundo se muere un delfín
Jede Sekunde stirbt ein Delfin
Si no estás aquí, si no estás aquí
Wenn du nicht hier bist, wenn du nicht hier bist
Se hizo de noche y se vació toa la alacena
Es wurde Nacht und der ganze Vorratsschrank leerte sich
Vi tu fantasma caminando en la cocina
Ich sah deinen Geist in der Küche umhergehen
Cada segundo se muere un perrito
Jede Sekunde stirbt ein kleiner Hund
Que no estés, tendría que ser delito
Dass du nicht hier bist, sollte ein Verbrechen sein
No fui a misa porque no está aquí mi diosa
Ich ging nicht zur Messe, weil meine Göttin nicht hier ist
Valiosa, mi piedra preciosa
Wertvoll, mein Edelstein
Cada segundo se muere un halcón
Jede Sekunde stirbt ein Falke
Nena, ¡qué desmadre, aquí todo está en peligro de extinción!
Baby, was für ein Chaos, hier ist alles vom Aussterben bedroht!
Nena, desde que te fuiste tengo mil problemas
Baby, seit du weg bist, habe ich tausend Probleme
La casa está vacía, ya nadie me pela
Das Haus ist leer, niemand beachtet mich mehr
Ya nadie me pela, ya nadie me pela
Niemand beachtet mich mehr, niemand beachtet mich mehr
Ya nadie me pela
Niemand beachtet mich mehr
Nena, desde que te fuiste tengo mil problemas
Baby, seit du weg bist, habe ich tausend Probleme
La casa está vacía, ya nadie me pela
Das Haus ist leer, niemand beachtet mich mehr
Ya nadie me pela, ya nadie me pela
Niemand beachtet mich mehr, niemand beachtet mich mehr
Ya nadie me pela
Niemand beachtet mich mehr





Writer(s): Pablo Castaneda Amutio, Kenji Dominguez Kato, Oscar Andres Hernandez Cadena


Attention! Feel free to leave feedback.