Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
eché
un
clavado
para
dentro
de
mí
como
en
Roma
Ich
tauchte
in
mich
ein
wie
in
Rom
Y
recordé
la
razón
principal
por
la
que
yo
hago
rolas
Und
erinnerte
mich
an
den
Hauptgrund,
warum
ich
Lieder
mache
Me
acordé
del
Pablito
penoso
detrás
del
cuaderno
Ich
erinnerte
mich
an
den
schüchternen
kleinen
Pablo
hinter
dem
Notizbuch
Escribiendo
sus
vivencias
y
recuerdos
Der
seine
Erlebnisse
und
Erinnerungen
aufschrieb
Dudaba
de
cada
renglón
que
yo
escribía
Ich
zweifelte
an
jeder
Zeile,
die
ich
schrieb
No
te
conocía
ni
de
letras
ni
filosofía
Ich
kannte
mich
weder
mit
Literatur
noch
mit
Philosophie
aus
Yo
solo
quería
expresar
lo
que
vivía
Ich
wollte
nur
ausdrücken,
was
ich
erlebte
Y,
si
de
algo
me
servía,
sacar
lo
que
me
dolía
Und,
wenn
es
mir
etwas
nützte,
herauszulassen,
was
mir
wehtat
Nunca
pensé
poder
domar
un
escenario
Ich
dachte
nie,
dass
ich
eine
Bühne
bändigen
könnte
Es
más,
era
algo
que
me
daba
miedo
solo
imaginarlo
Mehr
noch,
es
war
etwas,
das
mir
Angst
machte,
es
mir
nur
vorzustellen
Si
por
mí
fuera,
te
lo
juro,
prefiriera
Wenn
es
nach
mir
ginge,
schwöre
ich
dir,
würde
ich
bevorzugen
Que
aunque
sean
pocos
o
muchos,
nadie
me
reconociera
Dass
mich
niemand
erkennen
würde,
egal
ob
wenige
oder
viele
No
me
di
cuenta
en
qué
momento
Ich
bemerkte
nicht,
in
welchem
Moment
Tenía
un
ejército
de
jueces
opinando
sobre
mi
talento
Ich
eine
Armee
von
Richtern
hatte,
die
über
mein
Talent
urteilten
Que
si
esto
está
muy
bien
o
si
esto
está
muy
mal
Ob
das
hier
sehr
gut
ist
oder
ob
das
hier
sehr
schlecht
ist
Cansado
de
poner
la
mente
fría,
como
un
esquimal
Müde
davon,
einen
kühlen
Kopf
zu
bewahren,
wie
ein
Eskimo
Es
muy
normal
criticar
si
eres
un
avatar
Es
ist
sehr
normal
zu
kritisieren,
wenn
du
ein
Avatar
bist
Al
cabo,
a
ti
nadie
te
ve
y
nadie
te
va
a
juzgar
Schließlich
sieht
dich
niemand
und
niemand
wird
dich
verurteilen
Detrás
de
la
pantalla
es
súperfacil
opinar
Hinter
dem
Bildschirm
ist
es
superleicht,
eine
Meinung
zu
haben
Pero,
difícil
tener
huevos
para
tu
vida
entregar
Aber
schwierig,
Mut
zu
haben,
dein
Leben
hinzugeben
A
una
carrera
en
la
que
vives
expuesto
Einer
Karriere,
in
der
du
exponiert
lebst
Y
que
opinar
es
fácil,
sin
conocer
el
contexto
Und
dass
es
einfach
ist,
eine
Meinung
zu
haben,
ohne
den
Kontext
zu
kennen
Me
ponen
etiquetas,
me
comparan
con
el
resto
Man
gibt
mir
Etiketten,
man
vergleicht
mich
mit
dem
Rest
Y
yo
únicamente
busco
ser
honesto
Und
ich
suche
einzig
und
allein
danach,
ehrlich
zu
sein
(Abro
paréntesis,
esto
no
va
para
los
que
me
apoyan)
(Ich
öffne
eine
Klammer,
das
hier
geht
nicht
an
die,
die
mich
unterstützen)
(Ustedes
saben
que
son
parte
de
esta
historia)
(Ihr
wisst,
dass
ihr
Teil
dieser
Geschichte
seid)
(Aunque
no
está
de
más
decirles
que
los
quiero)
(Obwohl
es
nicht
schadet,
euch
zu
sagen,
dass
ich
euch
liebe)
(Y,
que
esta
que
yo
cierro,
va
pa'
ustedes
con
dedicatoria)
(Und
dass
diese,
die
ich
schließe,
euch
gewidmet
ist)
Aquí
cierro
el
paréntesis
y
ahora
te
advierto
Hier
schließe
ich
die
Klammer
und
jetzt
warne
ich
dich
Esto
es
un
disco
que
escribí
del
fondo
'e
mis
adentros
Das
ist
ein
Album,
das
ich
aus
tiefstem
Herzen
geschrieben
habe
Y
estás
a
tiempo,
deja,
te
ahorro
el
sufrimiento
Und
du
bist
noch
rechtzeitig,
lass
mich,
ich
erspare
dir
das
Leid
Quítalo,
que
esto
está
lleno
'e
mis
sentimientos
Mach
es
aus,
denn
das
hier
ist
voller
meiner
Gefühle
Culpable,
soy
romántico;
culpable,
soy
ansioso
Schuldig,
ich
bin
romantisch;
schuldig,
ich
bin
ängstlich
Culpable,
no
crecí
en
un
barrio
peligroso
Schuldig,
ich
bin
nicht
in
einem
gefährlichen
Viertel
aufgewachsen
Culpablo,
mi
música
ha
cambiado
Schudpablo,
meine
Musik
hat
sich
verändert
Mientras
yo
he
evolucionado,
tú
te
quedas
atorado
Während
ich
mich
weiterentwickelt
habe,
bleibst
du
stecken
¡Que
viva
el
Sab-hop!
(uh-uh-uh)
Es
lebe
der
Sab-Hop!
(uh-uh-uh)
Que
vivan
los
rebeldes
que
siempre
me
han
apoyado
Es
leben
die
Rebellen,
die
mich
immer
unterstützt
haben
Y
tú,
cabrón,
vas
y
Und
du,
Mistkerl,
geh
und
Esto
no
va
a
parar,
apenas
empezó
el
desmadre
Das
wird
nicht
aufhören,
das
Chaos
hat
gerade
erst
begonnen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Yang
date of release
03-12-2021
Attention! Feel free to leave feedback.