Lyrics and translation Sabino - Diamante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
necesario
que
lo
sepas,
muñeca
Чтобы
ты
знала,
детка
Voy
a
tratar
de
usar
las
palabras
correctas
Постараюсь
подобрать
правильные
слова
Quiero
que
no
quede
nada
sin
decirse
Хочу,
чтобы
все
было
сказано
Lo
quiero
decir
bien
pa'
no
llegar
a
confundirte
Чтобы
ничего
не
смущало
тебя
Eres
bonita,
¿qué
digo?
Eres
perfecta
Ты
прекрасна,
нет,
ты
совершенна
La
neta,
con
tus
curvas
haces
crecer
líneas
rectas
С
твоими
изгибами
прямые
линии
кажутся
стройнее
Y
con
tu
mente
puedes
conquistar
el
mundo
А
твоим
умом
можно
покорить
мир
Consigues
lo
que
quieres
en
menos
de
dos
segundos
Ты
всего
за
пару
секунд
добиваешься
желаемого
En
lo
profundo
de
tu
ser,
tienes
un
chingo
de
magia
В
глубине
твоей
души
скрывается
капля
магии
Cuenta
la
leyenda
que
tu
belleza
contagia
Говорят,
твоя
красота
заразительна
El
síntoma
es
un
embrujo
enamorado
И
вызывает
влюбленную
одержимость
Dicen
que
tu
mirada
puede
curar
los
pecados
Твой
взгляд,
говорят,
может
исцелить
от
грехов
Cosa
seria,
mamá,
cosa
seria
Серьёзно,
детка,
серьезно
¿De
mí
qué
sería
si
aquí
no
estuvieras?
Что
бы
со
мной
было,
если
бы
не
было
тебя?
Cosa
seria,
mamá,
cosa
seria
Серьёзно,
детка,
серьезно
Muéstrame
lo
que
hay
entre
tus
ojos,
tu
mente
brillante
Покажи,
что
скрывается
за
твоими
глазами,
твой
сияющий
ум
Para
seducirme
no
hace
falta
tu
cuerpo
elegante
Чтобы
околдовать
меня,
не
нужно
показывать
своё
обворожительное
тело
Mujer,
ya
me
vi
contigo,
mis
hijos
con
tu
apellido
Женщина,
я
уже
вижу,
как
у
нас
с
тобой
дети,
с
твоей
фамилией
Yo
jugué
a
querer
enamorarte
Я
играл
с
желанием
влюбить
тебя
в
себя
Y
tú
me
ganaste,
mi
chica
diamante
А
ты
победила,
моя
бриллиантовая
девочка
Cosa
seria,
mamá,
cosa
seria
Серьёзно,
детка,
серьезно
Mi
chica
diamante
Моя
бриллиантовая
девочка
Cosa
seria,
mamá,
cosa
seria
Серьёзно,
детка,
серьезно
Sabino,
nena,
va
Сабино,
детка,
хватит
Tu
pelo,
tus
cejas,
tus
ojos
Твои
волосы,
твои
брови,
твои
глаза
Y
en
medio
está
la
ruta
para
tu
mente,
hasta
el
fondo
А
посредине
- путь
к
твоему
разуму,
к
самым
глубинам
Tus
labios
pintados
de
rojo
Твои
губы
накрашены
красной
помадой
De
tomarte
de
la
mano
no
se
me
quita
el
antojo
Я
не
могу
перестать
мечтать
о
том,
как
мы
держимся
за
руки
Toda
bonita
de
tu
carita
Твоё
прекрасное
личико
Y
las
palabras
que
salen
de
tu
boquita
И
слова,
что
слетают
с
твоих
прекрасных
уст
Toda
bonita
con
tu
presencia
С
твоим
присутствием
El
mundo
entero
se
entera
de
tu
existencia
Весь
мир
узнает
о
твоём
существовании
Toda
bonita
de
tu
par
de
ojos
Твои
прекрасные
глаза
Que
cada
que
me
miran
vieras
cómo
me
sonrojo
Каждый
раз,
когда
они
смотрят
на
меня,
я
краснею
Toda
bonita
así
como
estás
Ты
так
прекрасна
Ya
te
lo
dije
en
guapa,
nena,
que
te
vas
p'atrás
Я
уже
говорил
тебе,
что
ты
красавица,
детка
Muéstrame
lo
que
hay
entre
tus
ojos,
tu
mente
brillante
Покажи,
что
скрывается
за
твоими
глазами,
твой
сияющий
ум
Para
seducirme
no
hace
falta
tu
cuerpo
elegante
Чтобы
околдовать
меня,
не
нужно
показывать
своё
обворожительное
тело
Mujer,
ya
me
vi
contigo,
mis
hijos
con
tu
apellido
Женщина,
я
уже
вижу,
как
у
нас
с
тобой
дети,
с
твоей
фамилией
Yo
jugué
a
querer
enamorarte
Я
играл
с
желанием
влюбить
тебя
в
себя
Y
tú
me
ganaste,
mi
chica
diamante
А
ты
победила,
моя
бриллиантовая
девочка
Cosa
seria,
mamá,
cosa
seria
Серьёзно,
детка,
серьезно
Mi
chica
diamante
Моя
бриллиантовая
девочка
Cosa
seria,
mamá,
cosa
seria
Серьёзно,
детка,
серьезно
Mi
chica
diamante
Моя
бриллиантовая
девочка
Cosa
seria,
mamá,
cosa
seria
Серьёзно,
детка,
серьезно
(Yo
jugué
a
querer
enamorarte)
(Я
играл
с
желанием
влюбить
тебя
в
себя)
Cosa
seria,
mamá,
cosa
seria
Серьёзно,
детка,
серьезно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.