Sabino - Mala - translation of the lyrics into German

Mala - Sabinotranslation in German




Mala
Böse
Quémame con todo lo que tengas que decirme
Verbrenn mich mit allem, was du mir zu sagen hast
Que palabras como el fuego consigan herirme
Lass Worte wie Feuer mich verletzen
No calles nada de lo que te piensas
Verschweige nichts von dem, was du denkst
Aunque tu sinceridad pueda sentirse muy violenta
Auch wenn deine Aufrichtigkeit sich sehr gewalttätig anfühlen mag
Escúpeme verdades en la cara
Spuck mir Wahrheiten ins Gesicht
Hasta que te quedes con ganas de ya no decirme nada
Bis du keine Lust mehr hast, mir noch etwas zu sagen
Empápame con el veneno en tu saliva
Tränke mich mit dem Gift in deinem Speichel
Desintegra cada célula y que ni una quede viva
Zerlege jede Zelle und lass keine einzige lebendig zurück
Saca desde adentro ese coraje
Hol diese Wut aus deinem Innersten heraus
No preocupes si desgarra corazón en el combate
Sorg dich nicht, wenn es das Herz im Kampf zerreißt
Si quieres usar uñas o los dientes adelante
Wenn du Nägel oder Zähne benutzen willst, nur zu
Que de no vas a escuchar un "detente"
Denn von mir wirst du kein "Halt" hören
Amárrame y grítame lo que te duele
Fessle mich und schrei mir entgegen, was dich schmerzt
Embárrame y sácate lo que te cale
Beschmier mich und lass raus, was dich quält
Desquítate y pícame con tus puñales
Räch dich und stich mich mit deinen Dolchen
Y tírame y mírame pero no calles
Und wirf mich weg und sieh mich an, aber schweig nicht
Porque tu mirada
Denn dein Blick
Es mala, muy mala
Ist böse, sehr böse
Cuando no dices nada
Wenn du nichts sagst
Qué mala, muy mala
Wie böse, sehr böse
Y es que tu mirada
Und es ist so, dass dein Blick
Es mala, tan mala
Ist böse, so böse
Que no me dice nada
Dass er mir nichts sagt
Me cala, me mata
Er dringt in mich ein, er tötet mich
Deja que me queme a tu bilis y no a ti
Lass deine Galle mich verbrennen und nicht dich
Ya se hizo insoportable todo lo que tu silencio a me hace sentir
Es ist schon unerträglich geworden, all das, was dein Schweigen mich fühlen lässt
Hay desprecio en tu mirada aunque no digas nada
Es liegt Verachtung in deinem Blick, auch wenn du nichts sagst
Puedo traducir el odio en cada parpadeada
Ich kann den Hass in jedem deiner Lidschläge übersetzen
Esos ojos tan bonitos me ven con coraje
Diese so schönen Augen sehen mich mit Wut an
Por algo que dije y que no te encantó el mensaje
Wegen etwas, das ich gesagt habe und dessen Botschaft dir nicht gefallen hat
Ahora sufro del castigo de tu indiferencia
Jetzt leide ich unter der Strafe deiner Gleichgültigkeit
Y siento que to' el mundo
Und ich fühle, dass die ganze Welt
Me está haciendo interferencia
Mir dazwischenfunkt
Te propongo usar tu lengua como catapulta
Ich schlage dir vor, deine Zunge als Katapult zu benutzen
Punta con palabra, yo el castillo que derrumbas
Ziele mit Worten, ich bin die Burg, die du zum Einsturz bringst
No te fundas en silencio
Erstarre nicht im Schweigen
Que hace tanto daño el "shh"
Dass das "Pst" so viel Schaden anrichtet
Nadie nunca arregla nada
Niemand bringt jemals etwas in Ordnung
Cuando se queda en el
Wenn man im "Pst" verharrt
Te pregunto: "¿Me ves?"
Ich frage dich: "Siehst du mich?"
Y no me das respuesta
Und du gibst mir keine Antwort
Te quiero entender
Ich will dich verstehen
Pero cuánto me cuesta
Aber wie schwer es mir fällt
Me ves otra vez
Du siehst mich wieder an
Y apuntás tu ballesta
Und zielst mit deiner Armbrust
Dispuesta a matar
Bereit zu töten
Con silencio a tu presa
Mit Schweigen deine Beute
Porque tu mirada
Denn dein Blick
Es mala, muy mala
Ist böse, sehr böse
Cuando no dices nada
Wenn du nichts sagst
Qué mala, muy mala
Wie böse, sehr böse
Y es que tu mirada
Und es ist so, dass dein Blick
Es mala, tan mala
Ist böse, so böse
Que no me dice nada
Dass er mir nichts sagt
Me cala, me mata
Er dringt in mich ein, er tötet mich
Sabino nena, va
Sabino, Süße, los geht's





Writer(s): Hector Ruben Mena Escudero, Pablo Castaneda, Jose Hector Portilla Rodriguez, Oliver Garcia Ceron


Attention! Feel free to leave feedback.