Sabino - Volvernos a Topar - translation of the lyrics into German

Volvernos a Topar - Sabinotranslation in German




Volvernos a Topar
Uns Wieder Treffen
Y no digo que sea mentira
Und ich sage nicht, dass es eine Lüge ist
Yo que me quisiste bien
Ich weiß, dass du mich wirklich geliebt hast
Pero lo que no se me olvida
Aber was ich nicht vergesse
Es que estuvimos lastimándonos, amándonos
Ist, dass wir uns verletzten, uns liebten
A veces
Manchmal
La dignidad se me desaparece
Verschwindet meine Würde
Me rindo solo con que me beses
Ich gebe auf, nur wenn du mich küsst
Y eso me hace tanto mal
Und das tut mir so weh
Quisiese
Ich wünschte
Tener valor para ya no quererte
Ich hätte den Mut, dich nicht mehr zu lieben
Poner un alto y no volver a verte
Einen Schlussstrich zu ziehen und dich nicht wiederzusehen
Pero me vuelve a pasar
Aber es passiert mir wieder
Corro de ti
Ich laufe vor dir weg
Porque no estamos listos, yo mejor corro de ti
Weil wir nicht bereit sind, laufe ich besser vor dir weg
Porque nos lastimamos, ya mejor corro de ti
Weil wir uns verletzen, laufe ich jetzt besser vor dir weg
Porque no me quisiste como quiero que me quieras
Weil du mich nicht so geliebt hast, wie ich will, dass du mich liebst
Siempre era a tu manera y ya mejor, corre de
Es war immer auf deine Art und jetzt besser, lauf vor mir weg
Porque no somos listos, mejor corre de
Weil wir nicht bereit sind, lauf du besser vor mir weg
Porque eres mucha cosa, mejor corre de
Weil du überwältigend bist, lauf du besser vor mir weg
Hasta que no te quiera como quieres que te quiera
Bis ich dich nicht so liebe, wie du willst, dass ich dich liebe
No te hagas a mi manera
Pass dich nicht meiner Art an
Hay tantas cosas por sanar
Es gibt so viel zu heilen
Para volvernos a topar
Um uns wieder zu treffen
La vida ya nos lo dirá
Das Leben wird es uns schon zeigen
Lo que será, siempre será
Was sein wird, wird immer sein
A veces
Manchmal
La dignidad se te desaparece
Verschwindet deine Würde
Te rindes solo con que yo te bese
Du gibst auf, nur wenn ich dich küsse
Y eso te hace tanto mal
Und das tut dir so weh
Quisieses
Du wünschtest
Tener valor para ya no quererme
Du hättest den Mut, mich nicht mehr zu lieben
Poner un alto y no volver a verme
Einen Schlussstrich zu ziehen und mich nicht wiederzusehen
Pero te vuelve a pasar
Aber es passiert dir wieder
Sabino, nena, ¡va!
Sabino, Baby, los!
¿Cuántas veces van?, ¿eh?, ¿cuánto tiempo va?, ¿eh?
Wie oft schon?, eh?, Wie viel Zeit ist vergangen?, eh?
Que no nos entendimos y volvimos a terminar, ah
Dass wir uns nicht verstanden haben und wieder Schluss gemacht haben, ah
Te quiero mucho, nena, y que no te cabe duda
Ich liebe dich sehr, Baby, und ich weiß, du zweifelst nicht daran
Me quieres mucho, pero ni uno de los dos ayuda
Du liebst mich sehr, aber keiner von uns beiden hilft
Son nuestros miedos combinados con el ego
Es sind unsere Ängste kombiniert mit dem Ego
Y esa tonta competencia nos engancha luego, luego
Und dieser dumme Wettbewerb fesselt uns sofort
Son las heridas abiertas, adoloridas
Es sind die offenen Wunden, schmerzend
Que, en lugar de protegerlas, las vimos como enemigas
Die wir, anstatt sie zu schützen, als Feinde sahen
Si me buscas, nena, estoy en otro parte
Wenn du mich suchst, Baby, bin ich woanders
Buscando la mejor versión de pa amarte
Auf der Suche nach der besten Version von mir, um dich zu lieben
Decidí perderme solo pa encontrarme
Ich beschloss, mich zu verlieren, nur um mich zu finden
Sin soltar las ganas de algún día toparte
Ohne den Wunsch loszulassen, dir eines Tages zu begegnen
A veces
Manchmal
La dignidad se me desaparece
Verschwindet meine Würde
Me rindo solo con que me beses
Ich gebe auf, nur wenn du mich küsst
Y eso me hace tanto mal
Und das tut mir so weh
Quisieses
Du wünschtest
Tener valor para ya no quererme
Du hättest den Mut, mich nicht mehr zu lieben
Poner un alto y no volver a verme
Einen Schlussstrich zu ziehen und mich nicht wiederzusehen
Pero te vuelve a pasar
Aber es passiert dir wieder
Hay tantas cosas por sanar
Es gibt so viel zu heilen
Para volvernos a topar
Um uns wieder zu treffen
La vida ya nos lo dirá
Das Leben wird es uns schon zeigen
Lo que será, siempre será
Was sein wird, wird immer sein
Hay tantas cosas por sanar
Es gibt so viel zu heilen
Para volvernos a topar
Um uns wieder zu treffen
La vida ya nos lo dirá
Das Leben wird es uns schon zeigen





Writer(s): Pablo Castaneda Amutio, Marco Antonio Mares Diaz


Attention! Feel free to leave feedback.