Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volvernos a Topar
Снова встретиться
Y
no
digo
que
sea
mentira
И
я
не
говорю,
что
это
ложь
Yo
sé
que
me
quisiste
bien
Я
знаю,
ты
любила
меня
по-настоящему
Pero
lo
que
no
se
me
olvida
Но
чего
я
не
забываю
Es
que
estuvimos
lastimándonos,
amándonos
Это
то,
что
мы
ранили
друг
друга,
любя
друг
друга
La
dignidad
se
me
desaparece
Моё
достоинство
исчезает
Me
rindo
solo
con
que
tú
me
beses
Я
сдаюсь,
стоит
тебе
меня
поцеловать
Y
eso
me
hace
tanto
mal
И
это
причиняет
мне
столько
боли
Tener
valor
para
ya
no
quererte
Иметь
смелость
больше
не
любить
тебя
Poner
un
alto
y
no
volver
a
verte
Поставить
точку
и
больше
не
видеть
тебя
Pero
me
vuelve
a
pasar
Но
это
снова
со
мной
происходит
Corro
de
ti
Я
бегу
от
тебя
Porque
no
estamos
listos,
yo
mejor
corro
de
ti
Потому
что
мы
не
готовы,
я
лучше
бегу
от
тебя
Porque
nos
lastimamos,
ya
mejor
corro
de
ti
Потому
что
мы
раним
друг
друга,
я
лучше
бегу
от
тебя
Porque
no
me
quisiste
como
quiero
que
me
quieras
Потому
что
ты
любила
меня
не
так,
как
я
хочу,
чтобы
ты
меня
любила
Siempre
era
a
tu
manera
y
ya
mejor,
corre
de
mí
Всегда
было
по-твоему,
и
теперь
лучше,
беги
от
меня
Porque
no
somos
listos,
tú
mejor
corre
de
mí
Потому
что
мы
не
готовы,
ты
лучше
беги
от
меня
Porque
eres
mucha
cosa,
tú
mejor
corre
de
mí
Потому
что
ты
слишком
сложная,
ты
лучше
беги
от
меня
Hasta
que
no
te
quiera
como
quieres
que
te
quiera
Пока
я
не
буду
любить
тебя
так,
как
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
любил
No
te
hagas
a
mi
manera
Не
подстраивайся
под
меня
Hay
tantas
cosas
por
sanar
Столько
всего
нужно
исцелить
Para
volvernos
a
topar
Чтобы
снова
встретиться
La
vida
ya
nos
lo
dirá
Жизнь
нам
подскажет
Lo
que
será,
siempre
será
Чему
быть,
того
не
миновать
La
dignidad
se
te
desaparece
Твоё
достоинство
исчезает
Te
rindes
solo
con
que
yo
te
bese
Ты
сдаёшься,
стоит
мне
тебя
поцеловать
Y
eso
te
hace
tanto
mal
И
это
причиняет
тебе
столько
боли
Quisieses
Хотелось
бы
тебе
Tener
valor
para
ya
no
quererme
Иметь
смелость
больше
не
любить
меня
Poner
un
alto
y
no
volver
a
verme
Поставить
точку
и
больше
не
видеть
меня
Pero
te
vuelve
a
pasar
Но
это
снова
с
тобой
происходит
Sabino,
nena,
¡va!
Сабино,
детка,
погнали!
¿Cuántas
veces
van?,
¿eh?,
¿cuánto
tiempo
va?,
¿eh?
Сколько
уже
раз,
а?
Сколько
времени
прошло,
а?
Que
no
nos
entendimos
y
volvimos
a
terminar,
ah
Как
мы
не
понимали
друг
друга
и
снова
расставались,
ах
Te
quiero
mucho,
nena,
y
sé
que
no
te
cabe
duda
Я
очень
люблю
тебя,
детка,
и
знаю,
ты
не
сомневаешься
Me
quieres
mucho,
pero
ni
uno
de
los
dos
ayuda
Ты
очень
любишь
меня,
но
никто
из
нас
не
помогает
Son
nuestros
miedos
combinados
con
el
ego
Это
наши
страхи
вперемешку
с
эго
Y
esa
tonta
competencia
nos
engancha
luego,
luego
И
это
глупое
соревнование
нас
тут
же
цепляет
Son
las
heridas
abiertas,
adoloridas
Это
открытые,
ноющие
раны
Que,
en
lugar
de
protegerlas,
las
vimos
como
enemigas
Которые,
вместо
того
чтобы
защищать,
мы
видели
как
врагов
Si
me
buscas,
nena,
estoy
en
otro
parte
Если
ищешь
меня,
детка,
я
в
другом
месте
Buscando
la
mejor
versión
de
mí
pa
amarte
Ищу
лучшую
версию
себя,
чтобы
любить
тебя
Decidí
perderme
solo
pa
encontrarme
Я
решил
потеряться,
чтобы
найти
себя
Sin
soltar
las
ganas
de
algún
día
toparte
Не
отпуская
желания
однажды
встретить
тебя
La
dignidad
se
me
desaparece
Моё
достоинство
исчезает
Me
rindo
solo
con
que
tú
me
beses
Я
сдаюсь,
стоит
тебе
меня
поцеловать
Y
eso
me
hace
tanto
mal
И
это
причиняет
мне
столько
боли
Quisieses
Хотелось
бы
тебе
Tener
valor
para
ya
no
quererme
Иметь
смелость
больше
не
любить
меня
Poner
un
alto
y
no
volver
a
verme
Поставить
точку
и
больше
не
видеть
меня
Pero
te
vuelve
a
pasar
Но
это
снова
с
тобой
происходит
Hay
tantas
cosas
por
sanar
Столько
всего
нужно
исцелить
Para
volvernos
a
topar
Чтобы
снова
встретиться
La
vida
ya
nos
lo
dirá
Жизнь
нам
подскажет
Lo
que
será,
siempre
será
Чему
быть,
того
не
миновать
Hay
tantas
cosas
por
sanar
Столько
всего
нужно
исцелить
Para
volvernos
a
topar
Чтобы
снова
встретиться
La
vida
ya
nos
lo
dirá
Жизнь
нам
подскажет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Castaneda Amutio, Marco Antonio Mares Diaz
Attention! Feel free to leave feedback.