Sabotage feat. DBS Gordão Chefe & RZO - Respeito É pra Quem Tem - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sabotage feat. DBS Gordão Chefe & RZO - Respeito É pra Quem Tem




(Aê irmão)
(Брат)
Sou da favela 'tou aqui, Sabotage
Я из трущоб, я здесь, саботаж.
Tem certos lugar, ligeiro criminalidade
Есть определенные места, небольшая преступность
Eu de pé, bum, não arrisco o pescoço, é
Я стою, бум, я не рискую своей шеей, это
Da desgosto porque aqui não tem socorro
От горя, потому что здесь нет помощи,
É impressionante, é tipo pirituba na mirante
Это впечатляет, это похоже на пиритубу на смотровой площадке
Não sou chinês, às vezes fumei, sou fumante
Я не китаец, иногда курил, я курильщик.
Um câncer da sul, humildade é minha lei
Рак юга, смирение - мой закон.
Aqui Sabotage não é viagem, o que sei?
Здесь саботаж-это не Путешествие, что я знаю?
Então vai faz sei que Jesus é a luz
Так будет делать знаю, что Иисус-это свет
A humildade é que conduz pra que o rap reproduz
Смирение-это то, что приводит к тому, что рэп играет
O crime que não é creme, eu faço parte também
Преступление, которое не крем, я тоже часть
Cada lugar um lugar, cada lugar uma lei, ok?
Каждое место-место, каждое место-Закон, хорошо?
não dever para ninguém, porém, eu sei
Я просто никому не обязан, хотя, я знаю,
Respeito pra quem tem, pra quem tem, pra quem tem...
Уважаю тех, у кого есть, у кого есть, у кого есть...
sempre assim na humildade) Respeito é pra quem tem...
(Это всегда так в смирении) уважение к тем, кто имеет...
(Brooklin meu filho quase tem criminalidade) Respeito é pra quem tem...
(Бруклин, у моего сына почти преступность) уважение к тем, кто имеет...
(Meus truta curte rap é o som) Respeito é pra quem tem...
(Моя форель любит рэп-это звук) уважение к тем, у кого есть...
(Escuta, pois Deus o tom) Respeito é pra quem tem...
(Слушай, потому что Бог задает тон) уважение к тем, у кого есть...
Tem que ser pra vencer merecer, guerreiro de verdade
Это должно быть, чтобы победить заслужить, настоящий воин
cruel, Deus do céu
Жестоко, Бог небес
Gosto do féu, não é doce como mel
Мне нравится Феу, это не сладко, как мед.
Eu vejo um carro desenvolve a mil e sai
Я вижу, как машина развивается на тысячу и уходит.
Pelo o que fez os homens vão atrás
За то, что он сделал, люди идут за
Pôr a mão no fogo pela lei, não, jamais, sistema cão
Положить руку в огонь по закону, нет, никогда, система собака
Mandou meu irmão e vários pro jaz
Послал моего брата и несколько про лежал
Deixando tantos por ai tristes e infelizes
Оставляя так много печальных и несчастных
Não quero comentar mais vi e o que vi não quis
Я не хочу больше комментировать vi, а то, что я видел, я не хотел
Não deu para interferir somente redimir
Не мог вмешаться, только искупить
Ao fim que esta por vir, ti não desacredite
В конце концов, ты не дискредитируешь
É o apocalipse, é o pastor o herege
Это апокалипсис, это пастырь еретик
Finado Xó, morreu metendo cano aquele tinha febre
В конце концов, он умер в трубе, у него была лихорадка.
Cabra da peste aos dezessete o o desce
Чумная коза в семнадцать О дает о спускается
Ficou no encanado comento o fato até hoje relato
Остался в водопроводе я комментирую факт до сегодняшнего дня
Com Nonato, um mano sujeito e bem conceituado
С Nonato, субъектным и уважаемым братаном
De boa jão sempre moringando e sei que vou além
Я всегда умираю и знаю, что иду дальше.
Paz fraternidade sem tirar ninguém, mas pode ter certeza
Мир братства, не забирая никого, но может быть уверен
Respeito é pra quem tem, pra quem tem, pra quem tem
Уважение к тем, у кого есть, к тем, у кого есть, к тем, у кого есть
sempre assim na humildade) Respeito é pra quem tem...
(Это всегда так в смирении) уважение к тем, кто имеет...
(Brooklin meu filho quase tem criminalidade) Respeito é pra quem tem...
(Бруклин, у моего сына почти преступность) уважение к тем, кто имеет...
(Meus truta curte rap é o som) Respeito é pra quem tem...
(Моя форель любит рэп-это звук) уважение к тем, у кого есть...
(Escuta, pois Deus o tom) Respeito é pra quem tem...
(Слушай, потому что Бог задает тон) уважение к тем, у кого есть...
Tem que ser pra vencer merecer, guerreiro de verdade
Это должно быть, чтобы победить заслужить, настоящий воин
E bola logo esse fininho, lembra?
И вот эта мелочь, помнишь?
Sentiu firmeza, quero a paz, aprecia o tema
Чувствовал твердость, хочу мира, ценю тему
Sem medo de errar, no muro eu vejo vários caras
Не боясь ошибиться, на стене я вижу нескольких парней
Puts, que raiva, também deixaram falhas
Путы, какой гнев, тоже оставили только недостатки
Em várias áreas vou no pião, to no mundão
В различных областях я иду на волчок, в мир
Humildade aqui, pode crê, prevalece, tem erro não
Смирение здесь, может верить, преобладает, имеет ошибку нет
É sabotage seu irmão, Déda dizia um montão
Это саботаж его брата, деда сказал кучу
Ligeiro com os homens quem tem fragrante esconde
Легкий с мужчинами у кого ароматный прячет
A casa cai sempre maldade se tem no pente o
Дом всегда падает зло уже есть в гребне лопата
Vo pêlos becos se desapareço
Во волосы переулки, если лопата исчезает.
Pois eu sei qual é dos tiras
Потому что я уже знаю, какая из полос
Entraram numas revista, até mulher
Они вошли в журнал, даже женщина
pro que der e vier no extremo
Вот что можно сделать и прийти в крайнем случае
Qualquer um é o suspeito não tem e nem respeito
Любой подозреваемый не имеет ни жалости, ни уважения
Negocia a qualquer dinheiro
Торгует на любые деньги
Ninguém pode aguentar, nem Superman
Никто не может этого вынести, как и Супермен
Vi vários mano entrar, tem pra ninguém
Я видел, как несколько братан вошли, есть ни для кого
Na detenção se não achar o seu lugar, sofre também
В заключении, если он не находит свое место, он тоже страдает
Aê, ladrão, veja bem a qualquer a quebrada que estiver
Эй, вор, смотри на всех, кто сломлен,
É assim também, respeito é pra quem tem
Это тоже так, уважение к тем, у кого есть
Respeito pra quem tem, pra quem tem, pra quem tem
Уважение к тем, у кого есть, к тем, у кого есть, к тем, у кого есть.
Respeito pra quem tem, pra quem tem, pra quem tem
Уважение к тем, у кого есть, к тем, у кого есть, к тем, у кого есть.
Respeito pra quem tem, pra quem tem, pra quem tem
Уважение к тем, у кого есть, к тем, у кого есть, к тем, у кого есть.
Respeito pra quem tem, pra quem tem, pra quem tem
Уважение к тем, у кого есть, к тем, у кого есть, к тем, у кого есть.
Quero ao menos entender tentar viver a vida
Я хочу хотя бы понять, чтобы попытаться жить жизнью,
Estrela da periferia, brilha a luz divina
Звезда периферии, сияет божественный свет
Não me safei, perdão, talvez não creio, ok?
Мне это не сойдет с рук, прости, может, я не верю, хорошо?
Não sou a bola da vez
Я не мяч в свою очередь,
Mas vo' fala que sim, dei uns doizim
Но вы говорите, что да, я уже дал вам два
devagar, to satisfeito, trombei meus parceiros
Я медленно, довольный, я натолкнулся на своих партнеров
De manhã cedo, na rua
Рано утром, на улице
Na intenção de um beck com a seda
В намерении бека с шелком
Mas nessa fita, paguei, perrei
Но на этой ленте я уже заплатил, жернова
Nem me viu atento com tudo e com o nada
Он даже не видел меня внимательным ко всему и ни к чему
É óbvio, nóis é nóis, pode crê favela
Это очевидно, нолис-это нолис, ты можешь поверить в трущобы.
Sem guela favela, oh
Sem Gela favela, oh
Mas se representar, respeitar, tudo bem
Но если представлять, уважать, это нормально
Respeito é pra quem tem, humildade também
Уважение к тем, у кого есть, смирение тоже
É daquele jeito, faça com fé, faça bem feito
Это так, делай это с верой, делай это хорошо
Ei, vou depender do seu respeito
Эй, я буду зависеть от твоего уважения
Bem atento rap tormento
Хорошо внимательный рэп мучения
Acorda a mídia, a fúria do titã que risca
Разбуди СМИ, ярость Титана, которая царапает
louco na pista DBS e tal
Просто сумасшедший на трассе DBS и тому подобное
Domingo normal
Обычное воскресенье
Vejo a fumaça subir, é vou na moral
Я вижу, как поднимается дым, я иду в мораль,
Mas capaz de lutar, sou também
Но способный сражаться, я тоже
Brooklin sul pode vir, mas respeite, porém
Бруклин Юг может прийти, но уважайте, хотя
Tem que botar na humilde, ok?
Вы должны верить в скромность, хорошо?
Do velozo ao quentinho é lei
От велозо до поджаренного-это закон
Respeito é pra quem tem
Уважение к тем, у кого есть
sempre assim na humildade) Respeito é pra quem tem...
(Это всегда так в смирении) уважение к тем, кто имеет...
(Brooklin meu filho quase tem criminalidade) Respeito é pra quem tem...
(Бруклин, у моего сына почти преступность) уважение к тем, кто имеет...
(Meus truta curte rap é o som) Respeito é pra quem tem...
(Моя форель любит рэп-это звук) уважение к тем, у кого есть...
(Escuta, pois Deus o tom) Respeito é pra quem tem...
(Слушай, потому что Бог задает тон) уважение к тем, у кого есть...
Tem que ser pra vencer merecer, guerreiro de verdade
Это должно быть, чтобы победить заслужить, настоящий воин





Writer(s): Sandro, Sabotagee, Heliao, Mauro, Darci Braga De Souza


Attention! Feel free to leave feedback.