Sabri Brothers - Sarla Makase - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sabri Brothers - Sarla Makase




Sarla Makase
Сарла Макасе
Aye Khatam e Rusul, Kaba e Maqsood tu hee
О Посланник, печать пророков, Кааба моей цели это ты,
Dar surat e har chay hast maujood tuhi.
В лице всего сущего присутствуешь ты.
Aayat e kamal e haq ayan nastbato
Знамение совершенства истины явно невидимо,
Azaat kay darpardah nihaan bood tuhi.
Освобождение от всего скрытого это ты.
Suhani raat thi, x2
Прекрасная была ночь, x2
Aur pur'sukoon zamana tha,
И время было безмятежным,
Asar mein dooba hua jazb e aashiqana tha
Погруженным в атмосферу любви,
Unhein to arsh main mehboob ko bulana tha,
Призвать возлюбленного на небеса,
Hawas thi deed key mairaj ka bahana tha.
Желанием увидеть, предлогом вознесения было.
Sarela makan se talab hui,
Из всего мироздания пришел зов,
Sue e muntaha woh chale Nabi.
К вершине совершенства отправился Пророк.
Yeh kamal e husn ka mojza,
Это чудо красоты,
Ke firaaq o haq bhi na seh saka.
Что даже разлуку с Ним Творец не смог снести.
Sir e la makan se talab huwi
Из всего мироздания пришел зов,
Sue e muntaha woh chalay Nabi.
К вершине совершенства отправился Пророк.
Shab e Mairaj liya arsh e bareen per bulwaye
В ночь Мирадж, на трон возвышенный призван,
Sadma e hijr Khuda say bhi gawara na huwa.
Горечь разлуки даже Богу невыносима.
Sir e la'makaan se talab howi
Из всего мироздания пришел зов,
Su e muntaha wo chalay Nabi.
К вершине совершенства отправился Пророк.
Koi had hai unkay urooj key, balaghal ula be kamalehi
Есть ли предел его возвышению, достигший наивысшего совершенства?
Sir e la'makaan se talab huyee, koi had hai unke urooj ki.
Из всего мироздания пришел зов, есть ли предел его возвышению?
Khair ul Wara, Sadr ud Duqa, Najm ul Huda, Noor ul Ula
Лучший из лучших, Предводитель благочестивых, Звезда наставления, Свет первый,
Shams ud Duha, Badr ud Duja, Ya'ani Mohammad Mustafa.
Солнце веры, Полная луна, то есть Мухаммад Мустафа.
Koye had hei unkay uroj key ... x4
Есть ли предел его возвышению... x4
Khair ul vara, sader ud Duka, Najm ul Huda, Noor ul Ula
Лучший из лучших, Предводитель благочестивых, Звезда наставления, Свет первый,
Shams ud Duha, Bader ud Duja, Yani Muhammad mustufa.
Солнце веры, Полная луна, то есть Мухаммад Мустафа.
Aaqa rawa salare deen, Ya Rehmat Al Lil Aala Meen
О Повелитель, предводитель веры, О Милость для миров,
Aa muqtuda e mursaleen, aa peshwa e ambiya
О пример для посланников, О предводитель пророков,
Jannat nishan e qoouet to, wash shams eeman ro e to
Рай знак твоей силы, сияющее солнце веры твое лицо,
Wallail wasf e loe to, khubi ye ruyat badduha
Ночь описание твоей красоты, эта встреча благословение,
Is mein to is mein aazmi, jis main to jaan e alami
В этом, в этом я убежден, в ком ты душа мира,
Zaat e to fakhr e aadmi, shaan e to shaan e kibriya.
Потомство твое гордость человечества, слава твоя слава величия.
Koi had hai unke urooj ki ... x4
Есть ли предел его возвышению... x4
Jo gaya hai farsh say arsh tak, woh burak to lay gaya bedharak
Тот, кто с земли на небеса вознесся, тот Бурака взял бодрствующим,
Tabaqay zameen waraq e falaq, gaye neeche paaon say pursarak
Слои земли, страницы небес, пали ниц под его ногами,
Latein zulf key jo gayi latak, to jahan sara gaya mehak
Локоны его развевались, и мир наполнился ароматом,
Hoye must bulbulay is qadar, to yeh ghunche bole chatak chatak.
Распустились бутоны так, что эти цветы запели щебеча.
Koi had hai unke urooj ki ... x4
Есть ли предел его возвышению... x4
Gaye ghar say charh kay burraq per
Ушел из дома, воссев на Бурака,
Shab e wasl rukh say howi sahar
В ночь встречи, от лица его наступил рассвет,
Yeh safar tha khoob se khoobtar
Это путешествие было лучшим из лучших,
Yeh he tha her ik ki zaban per.
Это было на устах у всех.
Koi had hai unke urooj ki ... x4
Есть ли предел его возвышению... x4
Koi had hai unke urooj ki, balaghal ula be kamalehi
Есть ли предел его возвышению, достигший наивысшего совершенства?
Yeh hi ibtida yeh hee intiha, yeh farogh jalwa e haq numa
Это начало и это конец, это сияние, являющее истину,
Ke jahaan sara chamak utha, kasha fad duja bejamalehi
Что весь мир осветился, лицо его сияет красотой,
Rukh e mustafa ki yeh roshni, yeh tajallion ki hama hami
Лик Мустафы этот свет, это проявление всеобщей красоты,
Ke her ik cheez chamak uthi, Kasha'fad dujaa bijamaalihi
Что каждая вещь засияла, Лицо его сияет красотой.
Kay har eik cheiz chamak uthi ... x4
Что каждая вещь засияла ... x4
Kasha fad dujaa bijamaalihi
Лицо его сияет красотой.
Na falak, na chand tare, na saher, na raat hoti
Ни небес, ни луны, ни звезд, ни зари, ни ночи не было бы,
Na tera jamal hota, na yeh kainaat hoti.
Не будь твоей красоты, не было бы и этой вселенной.
Ke her ik cheez chamak uthi ... x3
Что каждая вещь засияла ... x3
Kasha fad dujaa bijamaalihi
Лицо его сияет красотой.
Woh sarapa rehmat e kibriya, ke her ik pay jis ka karam howa. Aaa (Sufi Chants...)
Он воплощение милости и величия, на ком его милость снизошла. Ааа (суфийские песнопения...)
Yeh Quran e paak hai barmala, hasonat jamiyo khisalehi
Этот Коран ниспослан, в нем собраны все добродетели,
Yeh kamal e haq e muhammadi, key her ik pe chashm e karam rahi
Это совершенство истины Мухаммада, что на каждом его милостивый взор,
Sir e hashar nara e ummati, Hasunat jami'u khisaalihi.
В Судный день, мольба общины, В нем собраны все добродетели.
Wohi haqnigar wohi haqnuma, rukh e mustafa hai wo aaina
Он истинный, Он олицетворение истины, лик Мустафы это зеркало,
Ke Khuda e Paak nay khud kaha, Sallu 'aleyhi wa aalihi
Где сам Бог сказал: "Благословите его и его род",
Mera deen ambar e warsi, baKhuda hai ishq e mohammadi. Aaa (Sufi Chants...)
Моя вера это знамя пророчества, клянусь Богом, это любовь к Мухаммаду. Ааа (суфийские песнопения...)
Mera zikr o fikr hai bus yehi, sallu 'aleyhi wa aalihi.
Мои поминания и мысли только об этом: "Благословите его и его род".
Sallu 'alaihi wa alihi ... x4
Благословите его и его род... x4
Che kunam bayane kamaleo, balaghal ula be kamalehi
Что я могу сказать о его совершенстве, достигшем наивысшего?
Che farogh karda jamaleho, Kasha fad dujaa bijamaalihi
Какое великолепие его красоты, Лицо его сияет красотой,
Mun hairatamza khisaleho, Hasunat jami'u khisaalihi
Я поражен его качествами, В нем собраны все добродетели,
Dil o jaan e maba khayaleho, Sallu 'aleyhi wa aalihi.
Сердце и душа моя в мечтах о нем, Благословите его и его род.
Sallu 'alaihi wa alihi ... x4
Благословите его и его род... x4
Aie mazhar e noor e Khuda, balaghal ula be kamalehi
О проявление света Божьего, достигший наивысшего совершенства,
Maula Ali mushkil kusha, Kasha faduja bijamaalihi
Повелитель Али, разрешающий трудности, Лицо его сияет красотой,
Hasnain jaan e fatima, Hasunat jami'u khisaalihi
Хасан и Хусейн душа Фатимы, В нем собраны все добродетели,
Yani Mohammad Mustafa, Sallu 'aleyhi wa aalihi
То есть Мухаммад Мустафа, Благословите его и его род.





Writer(s): sabri brothers


Attention! Feel free to leave feedback.