Lyrics and translation Sabri Brothers - Ya Muhammad Noor-E-Majasam
یا
محمدؐ
نورِ
مجسم
یا
حبیبی
یا
مولائی
Или
Мухаммад
Нур,
воплощенные
или
حبیبی
или
مولائی
تصویرِ
کمال
محبت
تنویرِ
جمالِ
خدائی
Картина
совершенства
любовь
Танвир
Джамал
божественна
تیرا
وصف
بیاں
ہو
کس
سے
تیری
کون
کرے
گا
بڑائی
Твои
ужасы
будут
тем,
что
ты
будешь
превозносить.
اس
گردِ
سفر
میں
گم
ہے
جبریلِ
امیں
کی
رسائی
Это
путешествие
по
ГУМу
- Габриэль,
доступ.
اے
مظہرِ
شانِ
جمالی
اے
خواجہ
وبندہ
ءِ
عالی
O
манифестация
Shan
مجھے
حشر
میں
کام
آجائے
میرا
ذوقِ
سخن
آرائی
Ко
мне
приходит
их
работа,
мои
вкусы
- это
домыслы.
مااجملک
تیری
صورت
مااحسنک
تیری
سیرت
Мир
тебе,
мир
тебе,
мир
тебе,
мир
тебе.
مااکملک
تیری
عظمت
تیری
ذات
میں
گم
ہے
خدائی
Твое
величество
твоя
сущность
в
жвачке
божественна
یہ
رنگِ
بہارِ
گلشن
یہ
گل
اور
گل
کا
جوبن
Этот
цвет-весна,
наблюдай
за
этой
Жаброй
и
Жаброй
из-за
нее.
تیرے
نورِقدم
کا
دھوون
اس
دھوون
کی
رعنائی
Ваш
мир-это
мир-это
мир-это
мир-это
мир-это
мир-это
мир-это
мир-это
мир-это
мир-это
мир-это
мир-это
мир-это
мир-это
мир-это
мир-это
мир.
تیری
ایک
نظر
کے
طالب
تیرے
ایک
سخن
پر
قرباں
По
словам
полиции
Ты
выглядишь
как
студентка
ты
притворщица
یہ
سب
تیرے
دیوانے
یہ
سب
تیرے
شیدائی
Это
все
вы
наркоманы
это
все
ваш
поклонник
تو
رئیسِ
روز
شفاعت
تو
امیرِ
لطف
و
عنایت
Если
день
заступничества
герцогов
так
богат,
что
дают
...
ہے
ادیبؔ
کو
تجھ
سے
نسبت
یہ
غلام
ہے
تو
آقائی
Разве
Адиб
ты,
чем
этот
раб,
таков?
صلی
الله
علیه
وآله
وسلم
Богословская
основа
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maqbool Ahmed Sabri
Attention! Feel free to leave feedback.