Lyrics and translation Sabrina - Take A Bow
Oh,
how
about
a
round
of
applause,
О,
как
насчет
аплодисментов?
Yeah,
a
standing
ovation
Да,
аплодисменты
стоя.
Yeah,
Yeah,
Yeah,
Yeah
Да,
Да,
Да,
Да
You
look
so
dumb
right
now
Ты
выглядишь
так
глупо
прямо
сейчас
Standing
outside
my
house
Стою
у
своего
дома.
Trying
to
apologize
Пытаюсь
извиниться.
You′re
so
ugly
when
you
cry
Ты
такая
уродина,
когда
плачешь.
Please,
just
cut
it
out
Пожалуйста,
просто
прекрати
это.
Don't
tell
me
you′re
sorry
cuz
you're
not
Не
говори
мне
что
тебе
жаль
потому
что
это
не
так
Baby
when
I
know
you're
only
sorry
you
got
caught
Детка,
когда
я
знаю,
что
ты
сожалеешь
только
о
том,
что
тебя
поймали.
But
you
put
on
quite
a
show
Но
ты
устроила
настоящее
шоу.
You
really
had
me
going
Ты
действительно
заставил
меня
уйти.
But
now
it′s
time
to
go
Но
теперь
пришло
время
уходить.
Curtain′s
finally
closing
Занавес
наконец
опускается
That
was
quite
a
show
Это
было
настоящее
шоу
Very
entertaining
Очень
занимательно
But
it's
over
now
Но
теперь
все
кончено.
Go
on
and
take
a
bow
Иди
и
откланяйся.
Grab
your
clothes
and
get
gone
Хватай
свою
одежду
и
уходи.
You
better
hurry
up
Тебе
лучше
поторопиться.
Before
the
sprinklers
come
on
Пока
не
включились
разбрызгиватели.
Talkin′
bout'
Я
говорю
о...
Girl,
I
love
you,
you′re
the
one
Девочка,
я
люблю
тебя,
ты
единственная.
This
just
looks
like
a
re-run
Это
просто
похоже
на
повторный
запуск.
Please,
what
else
is
on
Пожалуйста,
что
еще?
And
don't
tell
me
you′re
sorry
cuz
you're
not
И
не
говори
мне
что
тебе
жаль
потому
что
это
не
так
Baby
when
I
know
you're
only
sorry
you
got
caught
Детка,
когда
я
знаю,
что
ты
сожалеешь
только
о
том,
что
тебя
поймали.
But
you
put
on
quite
a
show
Но
ты
устроила
настоящее
шоу.
You
really
had
me
going
Ты
действительно
заставил
меня
уйти.
But
now
it′s
time
to
go
Но
теперь
пришло
время
уходить.
Curtain′s
finally
closing
Занавес
наконец
опускается
That
was
quite
a
show
Это
было
настоящее
шоу
Very
entertaining
Очень
занимательно
But
it's
over
now
Но
теперь
все
кончено.
Go
on
and
take
a
bow
Иди
и
откланяйся.
Oh,
and
the
award
for
О,
и
награда
за
...
The
best
lie
goes
to
you
Лучшая
ложь
достается
тебе.
For
making
me
believe
(that
you)
За
то,
что
заставил
меня
поверить
(что
ты).
That
you
could
be
faithful
to
me
Что
ты
можешь
быть
мне
верна.
Let′s
hear
your
speech,
Oh
Давай
послушаем
твою
речь,
о
How
about
a
round
of
applause
Как
насчет
аплодисментов?
A
standing
ovation
Аплодисменты
стоя
But
you
put
on
quite
a
show
Но
ты
устроила
настоящее
шоу.
Really
had
me
going
По-настоящему
завел
меня.
Now
it's
time
to
go
Теперь
пришло
время
уходить.
Curtain′s
finally
closing
Занавес
наконец
опускается
That
was
quite
a
show
Это
было
настоящее
шоу
Very
entertaining
Очень
занимательно
But
it's
over
now
Но
теперь
все
кончено.
Go
on
and
take
a
bow
Иди
и
откланяйся.
But
it′s
over
now
Но
теперь
все
кончено.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mikkel Storleer Eriksen, Tor Erik Hermansen, Shaffer Smith
Attention! Feel free to leave feedback.