Lyrics and translation Sabrina Carpenter - Almost Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Almost Love
Чуть Больше, Чем Дружба
Ah,
yeah,
yeah,
yeah
Ах,
да,
да,
да
The
moment
when
the
light
is
red
before
the
go
Этот
миг,
когда
горит
красный,
перед
тем
как
ехать
The
moment
when
the
curtain's
down
before
the
show
Этот
миг,
когда
занавес
опущен,
перед
началом
шоу
The
moment
when
you're
done,
but
maybe
just
one
more
Этот
миг,
когда
ты
закончил,
но,
может,
еще
разок
That's
how
I
feel
before
I
get
you
all
alone
Вот
что
я
чувствую,
перед
тем
как
остаться
с
тобой
наедине
We
could
give
it
a
minute
Мы
могли
бы
подождать
минутку
But
what's
the
fun
in
a
minute?
Но
в
чем
прикол
ждать
минутку?
When
we
could
push
all
the
limits
Когда
мы
можем
стереть
все
границы
Ah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ах,
да,
да,
да,
да
Shirt
hanging
off
my
shoulders
Рубашка
спадает
с
плеч
Both
hands
wanna
hold
ya
Обе
руки
хотят
обнять
тебя
So,
baby,
what's
the
hold
up?
Так,
малыш,
чего
мы
ждем?
Can
you
feel
the
tension
rising?
Чувствуешь,
как
нарастает
напряжение?
Now
you're,
now
you're
getting
it
close
Теперь
ты,
теперь
ты
почти
у
цели
Now
you're,
now
you're
getting
it
close
Теперь
ты,
теперь
ты
почти
у
цели
Almost
love,
it's
almost
love
Чуть
больше,
чем
дружба,
это
чуть
больше,
чем
дружба
Speed
this
up
'cause
I'm
excited
Давай
быстрее,
потому
что
я
вся
горю
No
more,
no
more
taking
it
slow
Хватит,
хватит
медлить
No
more,
no
more
taking
it
slow
Хватит,
хватит
медлить
Almost
love,
it's
almost
love
Чуть
больше,
чем
дружба,
это
чуть
больше,
чем
дружба
Almost
love
Чуть
больше,
чем
дружба
Almost
love,
but
it
could
be
love
Чуть
больше,
чем
дружба,
но
это
могла
бы
быть
любовь
Almost
love
Чуть
больше,
чем
дружба
Almost
love,
but
it
could
be
love
Чуть
больше,
чем
дружба,
но
это
могла
бы
быть
любовь
Almost
lo-lo-love
Чуть
бо-бо-больше,
чем
дружба
Almost
love,
but
it
could
be
love
Чуть
больше,
чем
дружба,
но
это
могла
бы
быть
любовь
It
could
be
love,
it
could
be
Это
могла
бы
быть
любовь,
могла
бы
быть
I
want
you
like
a
midnight
hour
wants
a
view
Я
хочу
тебя,
как
полночь
хочет
увидеть
рассвет
I
want
you
like
a
loner
wants
an
empty
room
Я
хочу
тебя,
как
одиночка
хочет
пустую
комнату
I
want
you
like
a
kiss
that's
long
and
overdue
Я
хочу
тебя,
как
поцелуй,
которого
давно
ждала
I
need
you
more
than
I
have
ever
needed
you
Ты
нужен
мне
больше,
чем
кто-либо
когда-либо
был
нужен
And
we
could
give
it
a
minute
И
мы
могли
бы
подождать
минутку
But
what's
the
fun
in
a
minute?
Но
в
чем
прикол
ждать
минутку?
When
we
could
push
all
the
limits
Когда
мы
можем
стереть
все
границы
Ah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ах,
да,
да,
да,
да
Shirt
hanging
off
my
shoulders
Рубашка
спадает
с
плеч
Both
hands
wanna
hold
ya
Обе
руки
хотят
обнять
тебя
So,
baby,
what's
the
hold
up?
Так,
малыш,
чего
мы
ждем?
Can
you
feel
the
tension
rising?
Чувствуешь,
как
нарастает
напряжение?
Now
you're,
now
you're
getting
it
close
Теперь
ты,
теперь
ты
почти
у
цели
Now
you're,
now
you're
getting
it
close
Теперь
ты,
теперь
ты
почти
у
цели
Almost
love,
it's
almost
love
Чуть
больше,
чем
дружба,
это
чуть
больше,
чем
дружба
Speed
this
up
'cause
I'm
excited
Давай
быстрее,
потому
что
я
вся
горю
No
more,
no
more
taking
it
slow
Хватит,
хватит
медлить
No
more,
no
more
taking
it
slow
Хватит,
хватит
медлить
Almost
love,
it's
almost
love
Чуть
больше,
чем
дружба,
это
чуть
больше,
чем
дружба
Almost
love
Чуть
больше,
чем
дружба
It's
almost
love,
but
it
could
be
love
Это
чуть
больше,
чем
дружба,
но
это
могла
бы
быть
любовь
Almost
love
Чуть
больше,
чем
дружба
Almost
love,
but
it
could
be
love
Чуть
больше,
чем
дружба,
но
это
могла
бы
быть
любовь
Almost
lo-lo-lo-lo-love
Чуть
бо-бо-бо-бо-больше,
чем
дружба
Almost
love,
but
it
could
be
love
Чуть
больше,
чем
дружба,
но
это
могла
бы
быть
любовь
It
could
be
love
Это
могла
бы
быть
любовь
It
could
be,
yeah,
no,
no
Могла
бы
быть,
да,
нет,
нет
We
could
give
it
a
minute
Мы
могли
бы
подождать
минутку
But
what's
the
fun
in
a
minute?
Но
в
чем
прикол
ждать
минутку?
Can
you
feel
the
tension
rising?
Чувствуешь,
как
нарастает
напряжение?
Now
you're
getting
it
so
close
Теперь
ты
так
близко
Now
you're
getting
this
so
close
Теперь
ты
так
близко
Almost
love,
almost
love
Чуть
больше,
чем
дружба,
чуть
больше,
чем
дружба
Oh,
'cause
I'm
excited
О,
потому
что
я
вся
горю
No
more,
no
more
taking
it
slow
Хватит,
хватит
медлить
No
more,
no
more
taking
it
slow
Хватит,
хватит
медлить
It's
almost
love
Это
чуть
больше,
чем
дружба
Almost
love,
oh
baby
Чуть
больше,
чем
дружба,
о,
малыш
It's
almost
love
Это
чуть
больше,
чем
дружба
'Cause
it's
almost
love,
but
it
could
be
love
Потому
что
это
чуть
больше,
чем
дружба,
но
это
могла
бы
быть
любовь
Almost
love
and
you
know
Чуть
больше,
чем
дружба,
и
ты
знаешь
Almost
love
Чуть
больше,
чем
дружба
But
it
could
be
love
Но
это
могла
бы
быть
любовь
'Cause
it's
almost
love,
but
it
could
be
love
Потому
что
это
чуть
больше,
чем
дружба,
но
это
могла
бы
быть
любовь
Yeah,
it
could
be
love,
eh
Да,
это
могла
бы
быть
любовь,
эх
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MIKKEL ERIKSEN, SABRINA CARPENTER, STEPHENIE STEPH JONES, NATE CAMPANY
Attention! Feel free to leave feedback.