Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please Please Please
Bitte Bitte Bitte
I
know
I
have
good
judgement,
I
know
I
have
good
taste
Ich
weiß,
ich
habe
ein
gutes
Urteilsvermögen,
ich
weiß,
ich
habe
einen
guten
Geschmack.
It's
funny
and
it's
ironic
that
only
I
feel
that
way
Es
ist
lustig
und
ironisch,
dass
nur
ich
das
so
sehe.
I
promise
'em
that
you're
different
and
everyone
makes
mistakes
Ich
verspreche
ihnen,
dass
du
anders
bist
und
jeder
Fehler
macht.
But
just
don't
Aber
bitte
tu
es
nicht.
I
heard
that
you're
an
actor,
so
act
like
a
stand-up
guy
Ich
habe
gehört,
du
bist
Schauspieler,
also
benimm
dich
wie
ein
anständiger
Kerl.
Whatever
devil's
inside
you,
don't
let
him
out
tonight
Welcher
Teufel
auch
immer
in
dir
steckt,
lass
ihn
heute
Nacht
nicht
raus.
I
tell
them
it's
just
your
culture
and
everyone
rolls
their
eyes
Ich
sage
ihnen,
es
ist
nur
deine
Kultur
und
alle
verdrehen
die
Augen.
Yeah,
I
know
Ja,
ich
weiß.
All
I'm
asking,
baby
Alles,
worum
ich
bitte,
Schatz.
Please,
please,
please
don't
prove
I'm
right
Bitte,
bitte,
bitte
beweise
nicht,
dass
ich
Recht
habe.
And
please,
please,
please
Und
bitte,
bitte,
bitte,
Don't
bring
me
to
tears
when
I
just
did
my
makeup
so
nice
bring
mich
nicht
zum
Weinen,
wenn
ich
mein
Make-up
gerade
so
schön
gemacht
habe.
Heartbreak
is
one
thing,
my
ego's
another
Herzschmerz
ist
eine
Sache,
mein
Ego
eine
andere.
I
beg
you,
don't
embarrass
me,
motherfucker,
oh
Ich
flehe
dich
an,
blamier
mich
nicht,
du
Mistkerl,
oh.
Please,
please,
please
(ah)
Bitte,
bitte,
bitte
(ah).
Well,
I
have
a
fun
idea,
babe
(uh-huh),
maybe
just
stay
inside
Nun,
ich
habe
eine
lustige
Idee,
Schatz
(uh-huh),
vielleicht
bleibst
du
einfach
drinnen.
I
know
you're
craving
some
fresh
air
Ich
weiß,
du
sehnst
dich
nach
frischer
Luft,
But
the
ceiling
fan
is
so
nice
(it's
so
nice,
right?)
aber
der
Deckenventilator
ist
so
schön
(er
ist
so
schön,
nicht
wahr?).
And
we
could
live
so
happily
if
no
one
knows
that
you're
with
me
Und
wir
könnten
so
glücklich
leben,
wenn
niemand
weiß,
dass
du
mit
mir
zusammen
bist.
I'm
just
kidding,
but
really
(kinda),
really,
really
Ich
mache
nur
Spaß,
aber
wirklich
(irgendwie),
wirklich,
wirklich.
Please,
please,
please
don't
prove
I'm
right
Bitte,
bitte,
bitte
beweise
nicht,
dass
ich
Recht
habe.
And
please,
please,
please
Und
bitte,
bitte,
bitte,
Don't
bring
me
to
tears
when
I
just
did
my
makeup
so
nice
bring
mich
nicht
zum
Weinen,
wenn
ich
mein
Make-up
gerade
so
schön
gemacht
habe.
Heartbreak
is
one
thing
(heartbreak
is
one
thing),
my
ego's
another
(ego's
another)
Herzschmerz
ist
eine
Sache
(Herzschmerz
ist
eine
Sache),
mein
Ego
eine
andere
(Ego
ist
eine
andere).
I
beg
you,
don't
embarrass
me,
motherfucker,
ah
Ich
flehe
dich
an,
blamier
mich
nicht,
du
Mistkerl,
ah.
Please,
please,
please
(ah)
Bitte,
bitte,
bitte
(ah).
If
you
wanna
go
and
be
stupid
Wenn
du
dumm
sein
willst,
Don't
do
it
in
front
of
me
dann
tu
es
nicht
vor
meinen
Augen.
If
you
don't
wanna
cry
to
my
music
Wenn
du
nicht
zu
meiner
Musik
weinen
willst,
Don't
make
me
hate
you
prolifically
dann
bring
mich
nicht
dazu,
dich
abgrundtief
zu
hassen.
Please,
please,
please
(please)
Bitte,
bitte,
bitte
(bitte).
Please,
please,
please
(please)
Bitte,
bitte,
bitte
(bitte).
Please
(please),
please
(please),
please
(ah)
Bitte
(bitte),
bitte
(bitte),
bitte
(ah).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack Michael Antonoff, Amy Rose Allen, Sabrina Annlynn Carpenter
Attention! Feel free to leave feedback.