Sabrina Carpenter - Sharpest Tool - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sabrina Carpenter - Sharpest Tool




Sharpest Tool
Самый острый инструмент
I know you're not
Я знаю, ты не
The sharpest tool in the shed
Самый острый инструмент в сарае
We had sex, I met your best friends
Мы переспали, я познакомилась с твоими лучшими друзьями
Then a bird flies by and you forget
Потом мимо пролетает птичка, и ты всё забываешь
I don't hear a word
Я не слышу ни слова
'Til your guilt creeps in
Пока тебя не начинает мучить совесть
On a Tuesday, send a soft "hey"
Во вторник отправляешь сухое "привет"
As if you really don't recall the time
Как будто ты действительно не помнишь то время
We were goin' right, then you took a left
Мы шли в правильном направлении, но ты свернул налево
Left me with a lot of shit to second-guess
Оставил меня с кучей всего, о чем приходится гадать
Guess I'll waste another year on wonderin' if
Наверное, я потрачу ещё год, размышляя, было ли
If that was casual, then I'm an idiot
Это просто так, и тогда я идиотка
I'm lookin' for an answer in-between the lines
Я ищу ответ между строк
Lyin' to yourself if you think we'rе fine
Ты лжёшь самому себе, если думаешь, что у нас всё хорошо
You're confused and I'm upsеt, but
Ты растерян, а я расстроена, но
We never talk about it
Мы никогда не говорим об этом
We never talk about it
Мы никогда не говорим об этом
We never talk about it
Мы никогда не говорим об этом
All the silence just makes it worse, really
Всё это молчание только ухудшает ситуацию, правда
'Cause it leaves you so top-of-mind for me
Потому что из-за него я постоянно думаю о тебе
All the silence is just your strategy
Всё это молчание - это просто твоя стратегия
'Cause it leaves you so top-of-mind for me
Потому что из-за него я постоянно думаю о тебе
We never talk about how you
Мы никогда не говорим о том, как ты
Found God at your ex's house, always
Нашёл Бога в доме своей бывшей, как всегда
Made sure that the phone was face-down
Убедился, что телефон лежит экраном вниз
Seems like overnight, I'm just the bitch you hate now
Кажется, в одночасье я стала той сукой, которую ты теперь ненавидишь
We never talk it through
Мы никогда не обсуждали,
How you guilt-tripped me to open up to you
Как ты заставил меня чувствовать себя виноватой, чтобы я открылась тебе
Then you logged out, leavin' me dumbfounded, oh-oh
А потом ты вышел из сети, оставив меня ошеломлённой, о-о
We were goin' right, then you took a left
Мы шли в правильном направлении, но ты свернул налево
Left me with a lot of shit to second-guess
Оставил меня с кучей всего, о чем приходится гадать
Guess I'll waste another year on wonderin' if
Наверное, я потрачу ещё год, размышляя, было ли
If that was casual, then I'm an idiot
Это просто так, и тогда я идиотка
I'm lookin' for an answer in-between the lines
Я ищу ответ между строк
Lyin' to yourself if you think we're fine
Ты лжёшь самому себе, если думаешь, что у нас всё хорошо
You're confused and I'm upset, but
Ты растерян, а я расстроена, но
We never talk about it (We don't talk about it, we don't talk about it)
Мы никогда не говорим об этом (Мы не говорим об этом, мы не говорим об этом)
We never talk about it (We don't talk about it, talk, talk, talk about it)
Мы никогда не говорим об этом (Мы не говорим об этом, говорим, говорим, говорим об этом)
We never talk about it (We don't talk about it, we don't talk about it)
Мы никогда не говорим об этом (Мы не говорим об этом, мы не говорим об этом)
(We don't talk about it, we don't talk about it)
(Мы не говорим об этом, мы не говорим об этом)
We never talk about how you
Мы никогда не говорим о том, как ты
Found God at your ex's house, always
Нашёл Бога в доме своей бывшей, как всегда
Made sure that the phone was face-down
Убедился, что телефон лежит экраном вниз
Seems like overnight, I'm just the bitch you hate now
Кажется, в одночасье я стала той сукой, которую ты теперь ненавидишь
We never talk it through
Мы никогда не обсуждали,
How you guilt-tripped me to open up to you
Как ты заставил меня чувствовать себя виноватой, чтобы я открылась тебе
Then you logged out, leavin' me dumbfounded, oh-oh
А потом ты вышел из сети, оставив меня ошеломлённой, о-о
We don't talk about it, we don't talk about it (We never talk about it)
Мы не говорим об этом, мы не говорим об этом (Мы никогда не говорим об этом)
We don't talk about it, talk, talk, talk about it (We never talk about it)
Мы не говорим об этом, говорим, говорим, говорим об этом (Мы никогда не говорим об этом)
We don't talk about it, we don't talk about it (We never talk about it)
Мы не говорим об этом, мы не говорим об этом (Мы никогда не говорим об этом)
We don't talk about it, we don't talk about it
Мы не говорим об этом, мы не говорим об этом





Writer(s): Amy Allen, Antonoff Jack Michael, Sabrina Carpenter


Attention! Feel free to leave feedback.